他提议委员会应同这种行为撇清关系。
He proposed that the Council should disassociate itself from such behaviour.
另外,这是我的家事,你最好与此撇清关系。
Besides, this is my family matter. You should stay out of it.
爱沙尼亚和立陶宛都急于同他们的邻居撇清关系。
Estonia and Lithuania are hurriedly trying to differentiate themselves from their neighbour.
在这件事上,人人都想撇清关系,不管是波斯尼亚人还是塞族人。
Everyone is washing their hands in this case, Bosnians and Serbs alike.
我终于完成了很久以来的一个梦想,跟桌面软件和桌面文件撇清关系。
I've finally completed my long standing desire to be done with desktop software and desktop files.
实际上用户分享的很大一部分数据可能是违法的,Opera的最终用户许可协议里也有条款试图撇清关系。
Opera's End User License Agreement contains the get-out clause that attempts to get around the fact that a significant percentage of data Shared on the service could break the law.
当印度开始资助泰米尔团体,他干脆和他们撇清关系,而且当1980年代印度的维和部队进驻斯里兰卡,他最后竟然和维和部队动手打了起来。
When India began to sponsor Tamil groups, he kept clear of them, and when Indian peacekeepers came to Sri Lanka in the 1980s he ended by fighting them.
用天然材料盖房子就不会给房产商利润,也和现代建筑特有的致癌物质撇清了关系。
Building from natural materials does away with producers' profits and the cocktail of carcinogenic poisons that fill most modern buildings.
用天然材料盖房子就不会给房产商利润,也和现代建筑特有的致癌物质撇清了关系。
Building from natural materials does away with producers' profits and the cocktail of carcinogenic poisons that fill most modern buildings.
应用推荐