• 摩西这样行耶和华怎样吩咐,他怎样了。

    Moses did just as the Lord commanded him.

    youdao

  • 以色列人就这样行。凡耶和华吩咐摩西的,他们照样了。

    And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they.

    youdao

  • 以色列这样。凡耶和华吩咐摩西的,他们照样了。

    The Israelites did all this just as the Lord commanded Moses.

    youdao

  • 以色列这样,各人照他们家室,宗族归于麾,安营起耶和华吩咐摩西的。

    So the Israelites did everything the Lord commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.

    youdao

  • 以色列这样,各人照他们家室,宗族归于麾,安营起耶和华吩咐摩西的。

    So the Israelites did everything the Lord commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定