你决定好是买诺基亚还是摩托罗拉的电话了吗?
Have you determined whichever you should buy, a Motorola or Nokiacell phone?
你决定好是买诺基亚还是摩托罗拉的电话了吗?
Have you determined whichever you should buy, a Motorola or Nokia cell phone?
摩托罗拉的DroidX也将很快升级至这一版本。
到2006年,摩托罗拉的市场份额缩水到20%露头。
By 2006, Motorola's market share had shrunk to a little more than 20 percent.
一个与会者提出HTC的研发成本是摩托罗拉的三分之一。
One conference attendee suggested HTC's research costs are a third of what Motorola spends.
比如摩托罗拉的Droid不充电能轻松使用一整个工作日。
For example, the Motorola Droid can easily make it though a business day without a charge.
我敢说这相比较摩托罗拉的BLUR和其他类似的努力进化不少。
I'd say it would be a more evolved experience compared to Moto BLUR and other such efforts.
再一次失败很可能意味着摩托罗拉的完蛋,而正是它发明了移动电话。
And a failure would likely mean the end of Motorola, the company that invented the cell phone.
如果安卓更适合摩托罗拉的产品,那么其它设备生产商可能会放弃安卓了。
If it is seen to favour Motorola's products, other device makers might abandon Android.
摩托罗拉的新手机Cliq在iPhone或黑莓模式手机中,仍显昂贵。
Motorola’s new phone, the Cliq, is still an expensive device in the mould of an iPhone or a BlackBerry.
DroidRazr将把摩托罗拉的硬件设计和谷歌的软件设计融为一体。
The Droid Razr will combine Motorola's hardware design with Google's software design.
摩托罗拉的Xoom是前五中唯一一款非苹果产品,与ipad一代并列第四。
The Motorola Xoom was the only non-Apple tablet in the top five, with a fourth-place ranking.
摩托罗拉的杰哈强调,他的公司与运营商在国内市场有密切合作。他还提到手机和。
Motorola's Jha highlighted his company's close relationships with carriers in the in-home space and referred to the ongoing convergence between the mobile and STB worlds.
她还说她在“B公司”有第二份工作,随后确认为摩托罗拉的竞争者Lemko集团。
She also said she held a second job with "Company b," later identified as Motorola competitor Lemko Corp.
就在这次并购发生之前,摩托罗拉的19,000名员工中就已经有800人遭到解雇。
Motorola is laying off 800 of its 19, 000 workers even before the merger takes place.
我们对于摩托罗拉的平板电脑和其FiOS/有线电视机顶盒可能存在的关联抱有期待。
We're intrigued by the potential link-up between Motorola's tablets and its FiOS/cable TV set-top boxes.
摩托罗拉的ECC业务部为爱默生网络能源部的嵌入式计算与嵌入式能源业务带来补充技术。
Motorola's ECC business brings complementary technology with Emerson Network power's embedded computing and embedded power businesses.
摩托罗拉的“明”系列手机是2006年为偏爱在触摸屏上手写输入汉字的中国用户专门设计的。
Motorola's Ming handsets were in 2006 as phones designed for Chinese users who prefer to input Chinese characters using a stylus on a touch screen.
米兰耐斯说,由于摩托罗拉的手机产品缺乏富有竞争力的功能,所以该公司可能将不得不降价销售。
The Schaumburg, Ill., company might have to lower its prices since it lacks competitive features on its devices, Ms. Milanesi said.
微软声称摩托罗拉的android智能手机侵犯了其多项专利,微软采取法律手段对抗摩托罗拉。
Microsoft is launching legal action against Motorola over its line of Android-based smartphones, claiming the manufacturer infringes a number of its patents.
摩托罗拉的智能手机价格范围从高端的5680¥到售价不足1000¥的830¥的入门级产品。
Motorola’s selection ranges from a top-of-the-line phone for 5, 680 renminbi, or about $830, to an entry-level smartphone that sells for less than 1, 000 renminbi.
我们绝对在乎(摩托罗拉的)这个决定因为我们需要无线数据的收集来维护并改进我们的无线定位服务。
We absolutely do care about this (decision by Motorola) because we need wifi [sic] data collection in order to maintain and improve our wifi location service.
孟说,摩托罗拉正将“明”系列智能手机介绍给摩托罗拉的现有用户,将目标用户群向高端商务用户之外扩展。
Mr. Meng said the company is using the new line of Ming phones to introduce smartphone capabilities to existing Ming users and to expand the target audience beyond high-end business users.
罗伯森,摩托罗拉的前任技术长官,直接与乔布斯合作过,评价苹果的CEO:“他工作要求极高,且思维善变。”
Roberson, Motorola's former technology chief who has worked directly with Jobs, said of the Apple CEO: "He's very demanding and frequently changes his mind."
如果谷歌收购摩托罗拉的价格真的跟看上去的一样,即建立在每项专利的基础上,那这将成为估算知识产权的一个基准。
If Google's acquisition of Motorola was indeed priced solely on a cost-per-patent basis, as looks likely, it would set a benchmark for valuing an intellectual property portfolio.
至于Jha先生,摩托罗拉的董事会似乎忽视了去年股东们严正的反对态度,当时有超过三分之一的股东反对他的薪酬方案。
As for Mr Jha, Motorola's board seems to have ignored the shot fired across its bow by shareholders last year, when over one-third of them opposed his pay package.
但是,有传言称威瑞森(Verizon)将于1月份发布一款新的苹果装置;如果此言非虚,摩托罗拉的市场份额很可能会缩水。
But Verizon is rumoured to be launching a new version of Apple’s gadget in January; if so, Motorola’s market share is likely to shrink.
但是,有传言称威瑞森(Verizon)将于1月份发布一款新的苹果装置;如果此言非虚,摩托罗拉的市场份额很可能会缩水。
But Verizon is rumoured to be launching a new version of Apple’s gadget in January; if so, Motorola’s market share is likely to shrink.
应用推荐