在开源世界推广携程的研发成果。
范敏能跑好携程接力赛的这一棒吗?
Can have Fan Min run to carry this one stick of Cheng relay?
毫无疑问,携程已经是整个旅游业的标尺了。
Without doubt, carrying Cheng had been the staff guage of whole tourism.
这笔交易使携程的股价上涨9.52个百分点。
The transaction raised Ctrip's stake by 9.52 percentage points, to 18.25%.
近日,携程宣布周边游业务正式走出国门走向国际。
Recently, Ctrip announced around the official business travel abroad to international.
孙洁曾表示,携程的目标是为全世界的游客提供服务。
Sun Jie has said that Ctrip's goal is to provide services for tourists around the world.
招商银行与携程和芒果网推预订机票票、酒店送好礼活动。
China Merchants Bank with Ctrip and Mango push booking air tickets, hotel sent ethical activities.
为了满足这一新兴需求,携程将周边游的版图扩展至海外。
In order to meet this new demand, Ctrip will expand the layout of the surrounding overseas travel.
尽管携程还未上马这个功能,但它正在做一项新的努力。
Although carry Cheng to return not mount a horse this function, but it is making a new effort.
携程第三季度的净利同比增长2%,呈现连续的放缓态势。
Carry Cheng the net of the 3rd quarter rises 2% compared to the same period, present the successive state that put delay.
携程与80家旅行社合作推出了超过300种医疗旅游产品。
Ctrip offers more than 300 medical tourism products in cooperation with 80 travel agencies.
BDA分析师刘斌说,携程去年展示了其赢得市场份额的能力。
Liu Bin, an analyst for BDA, said Ctrip showed its strengths in gaining market share last year.
携程公司不仅帮助人们订票,而且它有国内外众多会员酒店可供预订。
It not only helps people book trips but also owns many of the hotels to which it sends them.
这显然与散客生意中,携程向酒店及航空公司收取佣金的方式有所不同。
This is clearly in the business and individual guests, Ctrip to hotels and airlines charge a commission approach is different.
该公司的主要业务是和酒店业还有旅游业挂钩的,和携程以及芒果很相似。
The mainly business is related to hotel chain and travelling chain. Pretty close to Ctrip and Mango.
截止至本年第二季度末,携程的活跃用户数达到了750万,而去年同期只有500万。
By the end of the second quarter of 2009, Ctrip had reached to 7.5 million active customers compared to 5 million by the same period of last year.
尹伟原为携程商旅北方大区总经理,南中国区总经理,曾参与携程商旅从0到1的过程。
Yin Weiyuan is the general manager of Ctrip Travel north area, general manager of the South China District, participated in the "Ctrip, from 0 to 1 of the process."
在近日举行的携程公司年会上,携程CEO孙洁强调了携程下一步的目标是要实现国际化。
In the recently held annual meeting of Ctrip, Ctrip CEO Sun Jie stressed the next step is to achieve the goal of internationalization.
爱梦影视动画培训,是爱梦携程好莱坞电影特效大师联合打造的,为满足国内外电影制作及。
Eamon. art is an animation training base, which joins hands with Hollywood special effects gurus, to satisfy the employing demands of domestic film production, foreign.
过去的禁止政策并没有收到成效,而且中国需要像百度、当当、携程和安博教育一样富有创业精神的公司。
Prohibition has not worked, and China needs entrepreneurial companies like Baidu, Dangdang, CTrip and Ambow Education.
这意味当游客身处境外时,只要打开携程旅行APP也能像在境内一样,轻松预订周边游行程。
This means that when tourists outside the physical situation, as long as the open Ctrip APP can also be like in the territory, easy to book travel around the trip.
如果市场上出现非理性的促销活动,携程也有能力作出相应的回应,巩固自己的市场领先地位。
If the sales promotion activity that is not reason appears on the market, carry Cheng capable also to make corresponding response, consolidate oneself market precedes position.
携程旅行网旅游用品部的赵云说“我们在旅游套餐列出可选的酒店和餐厅,把它们放到网上。”
Zhao Yun, travel Products Department of Ctrip. com said "We make lists of hotels and restaurants of choices in our travel packages, and put them online."
携程可以通过增发新股来获得更多的资金,也意味着它可以继续利用策略性收购来增强其领先优势。
Ctrip's ability to secure capital through secondary offerings also means that it can continue to make strategic acquisitions to increase it's lead.
根据携程介绍,公司将继续奖励“模范游客”,而表现不佳的游客则有可能被列为不受欢迎的游客。
According to Ctrip, the company will keep rewarding "model tourists" in the future, while badlybehaved tourists may be listed as unwelcome visitors.
根据携程介绍,公司将继续奖励“模范游客”,而表现不佳的游客则有可能被列为不受欢迎的游客。
According to Ctrip, the company will keep rewarding "model tourists" in the future, while badlybehaved tourists may be listed as unwelcome visitors.
应用推荐