但传统词典忽视了内容与形式的差别,把简单搭配也视为短语动词而加以定义。
But in traditional dictionaries, simple collocations are often regard as phrasal verbs, for example.
第一条定义是动词go和介词ahead的简单搭配,算不上短语。
名词和动词又是人类语言中最基本的词类范畴,因而名词的搭配研究具有十分重要的作用。
Nouns and verbs are considered as the most basis word category in human language. So the study of noun collocation seems very important for us.
其原因是搭配意识薄弱、词汇掌握不足、这些动词习得较早、过分强调以意义为中心的交际教学方法。
The probable causes are lack of awareness of collocations, insufficiency of vocabulary, fossilization of these verb collocations, overuse of the meaning-focused communicative approach.
日韩两种语言中,不仅表示时间功能的时间副词的数量比较多,而且与动词谓语的搭配后形成各自独特的语义特征。
In Japanese and Korean, there are many adverbs of time, and they can have their unique semantic character with verbal predicate.
一部分不及物实义动词与形容词搭配构成主动形式被动意义句型。
Some intransitive notional verbs plus adjectives form the sentence patterns, which are active in form but passive in meaning.
不定代词作主语,总与动词的单数形式搭配。
When an indefinite pronoun is the subject, it always takes a singular verb.
另外,非英语专业英语学习者倾向于用同义词替换固定搭配中的动词。
Besides, Chinese learners tend to replace the verbs with their synonyms in lexical combinations, and thus infelicitous collocations are produced.
研究将表明,俄语反身代词可以与动词形成成语性搭配,其语义向动词融入,其指称性也因此减弱。
Our study will make known that Russian reflexive pronoun can make up idiomatic collocation with verb, and its semantic content seeps into verb, its reference property reduces accordingly.
提出一种基于最大熵模型和投票法的汉语动词与动词搭配识别方法。
In this paper, a method for verb-verb collocation recognition is proposed based on maximum entropy model and voting.
在使用虚化动词搭配时,本研究所涉及的中国英语学习者倾向使用母语迁移、重复和回避等策略。
The strategies of language transfer, repetition and avoidance were preferred by the Chinese learners in the St4 and the St6 groups in the production of the delexical verb collocations.
少数动词只有与特定名词搭配才可兼作及物和不及物动词。
Some verbs can be used in these two ways only with a small set of nouns.
部分及物实义动词与形容词搭配构成固定词组,相当及物动词,其后可接宾语,也可用于被动语态。
Some transitive notional verbs plus adjectives form the set phrases, which are just like the transitive verbs and can take the objects, or can be used in the passive voice.
本文中重点研究的动词搭配是动名搭配及动词的类联接。
This thesis focuses on V-N collocation as well as verb colligation.
不要犹豫,在语法书里查一下动词搭配用法。
Don't hesitate to look up verb conjugations in your grammar guide.
搭配是汉语自动句法分析的重要知识源,而动词是句法分析的核心和前提。
Collocations play an important role in parsing and verbs are the nucleus and precondition of parsing.
本文只选取了其中的一种,即虚化高频动词搭配作为研究对象,因为这类搭配非常典型且容易被忽略。
Delexicalized high frequency verb collocations which are a very typical kind and often neglected, become the focus of this thesis.
短语动词由动词和副词或介词搭配构成。
A phrasal verb is a combination of a verb and an adverb or preposition.
在此基础上,本文研究动词和动词构成的搭配。
Then, the distributional property of verb-verb collocations is investigated by a case study in a real text.
具体步骤包括:(1)基于MDL原则计算与动词搭配的名词的SC值;
The performance includes three steps. (1)MDL is used to calculate SC of each verb-noun pair;
结果表明,这六种错误呈不均匀分布,动词与名词搭配错误在数量上居第一位。
The findings reveal that the number of errors is unevenly distributed in the six types.
结果表明,这六种错误呈不均匀分布,动词与名词搭配错误在数量上居第一位。
The findings reveal that the number of errors is unevenly distributed in the six types.
应用推荐