当他看到一些徒步者仍在搜寻时,他决定搭把手。
When he saw some hikers still searching, he decided to lend a hand.
我们需要帮助,你能搭把手吗?
需要搭把手的时候给我发个邮件就行。
在另一个团队的同事或经理需要帮助的时候搭把手会增加你需要时获得他们支持的机会。
Lending a hand to a colleague or manager of another team when they need help will increase your chances of getting support from them when you need it.
女儿上高二了,这做妈的也想女儿有个出息,想搭把手做饭料理家务,让女儿专心学习,争取考上大学。
She wants to help with cooking and housework so that she could concentrate on her studies and get into college.
多半时候,他要坐在水畔小酒馆的外面观察着运河小船的来来往往,偶尔为开锁之类的事情搭一把手(被请的或是不请自到的)。
Mostly this involves sitting outside waterside pubs watching narrowboats go by, occasionally helping (whether invited to or not) with lock-opening activities and the like.
罗伯特把手搭到吉米肩膀上。
在俄罗斯,把手放在桌子边搭着是礼貌的行为——但千万别放在膝盖上。
In Russia, it is considered polite to rest your wrists on the edge of the table — not on your lap.
我刚把手搭到金属栏杆上立刻便缩了回来,烫得要命。
我把手搭到她肩上,假装可怜的说:“唉,默默地为你祈祷,希望老师不会劈了你。”
" I put his hand to her shoulder, and pretend to be poor, said: "alas, silently pray for you, hope the teacher will not split you.
在俄罗斯,把手放在桌子边搭着是礼貌的行为——但千万别放在膝盖上。另外叉子要在左边,刀要在右边。
In Russia, it is considered polite to rest your wrists on the edge of the table — not on your lap. Also, keep your fork in your left hand and knife in your right.
在俄罗斯,把手放在桌子边搭着是礼貌的行为——但千万别放在膝盖上。另外叉子要在左边,刀要在右边。
In Russia, it is considered polite to rest your wrists on the edge of the table — not on your lap. Also, keep your fork in your left hand and knife in your right.
应用推荐