孩子们把浴室搞得一塌糊涂。
她把事情搞得一塌糊涂。
她把聚会的安排搞得一塌糊涂。
他把这些账目简直搞得一塌糊涂。
你这次确实搞得一塌糊涂!
整个活动搞得一塌糊涂。
俄国的援助计划结果搞得一塌糊涂。
把我们假日的安排搞得一塌糊涂。
The travel agent completely cocked up the arrangement for our holiday.
挽救你搞得一塌糊涂的晚餐。
你的衣服怎么搞得一塌糊涂?
医学也被基于统计学的程序搞得一塌糊涂。
Medicine has also been confounded by statistically based procedures.
旅行社把我们假日的安排搞得一塌糊涂。
The travel agent completely cocked up the arrangements for our holiday.
她问,“你的衣服怎么搞得一塌糊涂?”
他把事情搞得一塌糊涂。
他把事情搞得一塌糊涂。
看你搞得一塌糊涂!
你趋向于将情感与逻辑混合,结果搞得一塌糊涂。
You will tend to mix emotion and logic, getting in a muddle as a result.
她一定会把伊丽莎白·亨特的歌剧搞得一塌糊涂的。
“发生了什么事?”她问,“你的衣服怎么搞得一塌糊涂?”
'What has happened?' she asked. 'How did your clothes get into such a mess?
“发生了什么事?”她问,“你的衣服怎么搞得一塌糊涂?”
'What has happened?' she asked. 'How did your clothes get into such a mess?'
“发生了什么事?”她问,“你的衣服怎么搞得一塌糊涂?”
What has happened? 'she asked.' How did your clothes get into such a mess? '?
他的生意搞得一塌糊涂,因而他们要花很长时间才能整顿好。
His business affairs are in a terrible mess; they'll take ages to straighten out.
另外一种经典是在床上吃早餐,听起来很不错,不过常常会搞得一塌糊涂不切实际。
The other classic romantic meal is breakfast in bed, which sounds wonderful, but actually tends to be messy and impractical.
有时人们会把所了解的事情搞得一塌糊涂,当他们不清楚时,就干脆不食用任何鱼类。
Sometimes people simply get confused by all the things they are told and when that happens they simply give up on eating fish.
这笔交易并不是双输吧。魔术得到了不错的回报,他们只是在后来搞得一塌糊涂,浪费了这些回报。
I mean that's not mutually detrimental though. Magic got a good return out of it, they just messed up afterwards and wasted it.
他们还出奇干净,不会搞得太大的一塌糊涂,所以我可以给我的女儿吃,几乎在任何时候任何地方。
They are also surprisingly clean and don't make much mess, so I can give them to my daughter almost anywhere at any time.
他们还出奇干净,不会搞得太大的一塌糊涂,所以我可以给我的女儿吃,几乎在任何时候任何地方。
They are also surprisingly clean and don't make much mess, so I can give them to my daughter almost anywhere at any time.
应用推荐