2008年经济危机时,法国总统尼古拉·萨科齐同意提供数百万紧急援助资金以帮助缓解失业率。
During the 2008financial crisis, the French President Nicolas Sarkozy agreed to provide millions of emergency fund aid to help relieve unemployment.
有时你需要帮助,有时你可以伸出援助之手。
Some days you need a helping hand and some days you can be the one giving the helping hand.
最后,其他人可能会给我们提供工具性支持——财政援助、物质资源和必要的服务——这可以帮助我们应对和解决问题,减轻我们的压力。
Finally, other people may give us instrumental support—financial aid, material resources, and needed services—that reduces stress by helping us resolve and cope with our problems.
那个年轻人为人诚实,有合作精神,当你需要帮助时,他总能伸出援助之手。
That young man is honest, cooperative, always there when you need his help.
他不仅帮助自己的家庭,而且还伸出援助之手帮助许多比他不幸的人。
He not only helped his own family, but he also held out a helping hand to many other men less fortunate than himself.
向急需帮助之人伸出援助之手能让我们的社会变得更加和谐。
Giving a helping hand to those who are desperate for help can make our society more harmonious.
我们希望参与进来,帮助那些需要帮助的人。我们的援助是真诚的。
We want to get in and help those that need help. Our offer is genuine.
所以社区里有特殊人员随时准备向任何需要帮助的人伸出援助之手。
That's why communities have special people ready to lend a helping hand to anyone who needs it.
所有项目不仅提供紧急援助,还帮助各国制定病虫害治理战略,以防止中长期内进一步爆发森林病虫害。
All projects offer more than emergency assistance, helping countries also to develop pest management strategies to prevent further outbreaks in the medium and long term.
应该派遣更多的救援力量,特别是紧急援助,来帮助那些仍被埋在废墟之中的灾民。
It is better to send more enforcement, especially in emergency aid... which can help those who are still buried in the rubble.
古巴的领导人将特别关注巴西,因为它曾提供援助帮助新的合作社和私营企业。
Cuba's leaders will look especially to Brazil, which has offered aid to help the new co-operatives and private businesses.
此外,中国提供无私的援助,帮助达尔富尔贫困的人民。
Besides, China has provided selfless assistance to help the people in Darfur living in poverty.
利比里亚人民衷心感谢中国向利派遣维和人员、援助专家,帮助利恢复和平和战后重建。
The Liberian people sincerely thank China for dispatching peacekeeping personnel and aid specialists to Liberia to help its resumption of peace and post-war reconstruction.
在印度,世界银行为一个正在执行的项目提供的援助已经帮助安得拉普拉德的渔民恢复了生计。
In India, World Bank financing under an on-going project has already helped fishermen in the state of Andhra Pradesh resume their livelihoods.
代理交付服务和援助,帮助人们渡过难关—这比任何时候都需要帮助。
The agency delivers services and assistance that help people get back on their feet-a helping hand that's in demand now more than ever.
有条件现金援助计划旨在帮助这样的人。
These are the people that conditional cash transfer programs are designed to help.
第一个星期,另外19个人也参与了援助行动,帮助当地的贫困居民。
This first week, there are 19 other people who volunteered to help those less fortunate.
叛军联盟从北约得到了空中援助,帮助利比亚重建为拓展相互间的关系提供了良好的契机。
The rebels owe their new power to NATO air support, and there is an opportunity to extend that relationship by helping the Libyans build a nation.
Alba说,世行援助将帮助阿根廷继续走向美好前途。
Alba said that the Bank's assistance will help Argentina continue to move forward towards a promising future.
凯若琳说在他们所在的大楼根本没有救援人员或是医疗援助来帮助那些被困的人。
Ms Larnach says there are no rescue or medical workers at the building to help those who are trapped.
数十亿美元的国际援助曾帮助格鲁吉亚勉强维持,但也正濒临耗尽。
Billions of dollars of foreign aid helped keep Georgia afloat, but they are running out.
有老人和残疾人的家庭,以及人口多的家庭,在紧急情况下可能需要额外援助,请帮助他们。
Elderly people and people with disabilities may require additional assistance. People who care for them or who have large families may need additional assistance in emergency situations.
他重新被任命被认为是获得外国援助、帮助经济复苏的主要绊脚石。
His reappointment was seen as a major stumbling block in accessing foreign aid needed to turn the economy around.
捐款之后是否意味着世界银行将减少对中国的援助或帮助?
With this donation, does it mean that the World Bank will reduce its assistance or help to China in the future?
星期二傍晚的会议还将对在古斯塔夫飓夫来临之前的各项防御措施提出赞扬,并敦促继续向墨西哥湾地区提供援助,帮助他们从风暴中恢复。
The evening will also pay tribute to precautions taken ahead of Hurricane Gustav, and urge continued efforts to help the Gulf Coast recover from the storm.
星期二傍晚的会议还将对在古斯塔夫飓夫来临之前的各项防御措施提出赞扬,并敦促继续向墨西哥湾地区提供援助,帮助他们从风暴中恢复。
The evening will also pay tribute to precautions taken ahead of Hurricane Gustav, and urge continued efforts to help the Gulf Coast recover from the storm.
应用推荐