如果你插队,其他司机会有什么感觉?
这叫做“插队”。
在公共场合插队是不礼貌的。
等公共汽车时插队是不礼貌的。
It is impolite to push in before others while waiting for the bus.
插队是一种无礼的行为,但不是罪恶。
他不能在走廊奔跑,不能插队,不能大声叫喊,或到处挥舞画笔。
He can't run in the halls, cut in line, call out, or swing his paintbrush around.
接下来更重要的一点是,英国人讨厌插队者。
The second, and perhaps more serious, problem is the British dislike of queue-jumpers.
在任何地方我们都不应该插队。
我知道,ꖟ他居然就在你前面插队。
将隔水管插队入销钉连接器。
只有10%的场合,“插队者”被从队列中赶出来。
On only 10% of occasions were queue-jumpers physically ejected from the line.
当有人插队时我很生气。
和插队者理论,可能意味着你会失去自己在队列中的位置。
Challenging queue-jumpers could mean losing your own place in the line.
有人插队时,我就讨厌,当这样的事情发生时。
I get annoyed when people cut in line. [19:22.08] when this happens.
陈清扬当时二十六岁,就在我插队的地方当医生。
At the time Chen Qingyang was 26 years old serving as a doctor at the same place as I stayed.
插队是很不礼貌的行为。每个人都应该排队等候。
你刚才插队了,插在我和其他人的前面,我就在抱怨这个!
You just cut into line, in front of me and everyone else, that's what!
但是,当面临混乱的威胁时,社会规则是不牢固的,比如来了个插队的。
But this social order can be fragile when faced with chaotic threats, like that of the queue-jumper.
那并不意味着你可以插队,但是你的导游将会助你一臂之力。
That doesn't mean skipping lines but your VIP guide will give you a helping hand.
另一些人则暗示流行天后可能利用她的财富和星光,绕过常规手续来插队。
Others suggested that the pop queen might have used her wealth and stardom to bypass usual procedures and jump the queue.
老师在排队买午餐的人旁边看杰克插队,就把他狠狠地批评了一顿。
Thee teacher beside the lunch line saw Jack cut in, and she criticized him bitterly.
“缓冲人”的引入是想看“插队者”身后间隔两三个位置的人的反应。
The introduction of a buffer was to examine what people would do when they were two or three places back in the queue behind the jumper.
最近在附近的一个贫民区里,一个十几岁的男孩就因为插队而被活活打死。
In a nearby slum a teenage boy was recently beaten to death for cutting in line.
当“插队者”和排队人之间间隔两个“缓冲人”之后,反对率降低到5%。
When there were two people between them and the queue-jumper, objections dropped to just 5%.
例如,当有人在电影院插队,可以说:“抱歉,你意识到我们在排队吗?”
For example, when someone cuts in line in front of you at a movie theater, say something like: "I'm sorry, were you aware that we've been standing here in line?"
她说,在送葬车队的后面,其他司机更可能“插队”,即使他们看见整个车队正在通过。
At the end of the line of traveling mourners, other drivers are more likely to "cut you off and go through (the procession) even though they can see it's a procession going through," she said.
她说,在送葬车队的后面,其他司机更可能“插队”,即使他们看见整个车队正在通过。
At the end of the line of traveling mourners, other drivers are more likely to "cut you off and go through (the procession) even though they can see it's a procession going through," she said.
应用推荐