端午节的风俗:插艾草、吃粽子、吃绿豆糕、炸油糕。
The Dragon Boat Festival Customs: Ed wormwood, eating dumplings, eat green bean cake, Fried cake.
端午节又称为五月节,包粽子、赛龙舟、插艾草是传统的习俗。
The dragon boat Festival is also called May Festival. Traditional customs include making rice dumplings, dragon boat RACES and hanging moxa.
朱丽叶︰你的门上也插有艾草的枝条!
朱丽叶:你的门上也插有艾草的枝条!为什么人们在端午节期间都会这么做?
Juliet: you have branches on your door, too! Why do people do that around the time of Dragon Boat Festival?
旧时的端午节,家家户户都会在门口挂艾草,插菖蒲。
Families hung wormwood and calamus on the door for the traditional Double-Fifth Festival in ancient times.
我们家乡的端午节呀,要吃粽子,吃蚕豆;还有上山去挖艾草,煮红鸡蛋,吃包子,插菖蒲和艾草。
Our hometown of Dragon Boat Festival, eat dumplings, eat beans; and up the hill to dig, boiled red eggs, eat the steamed stuffed bun, inserted calamus and moxa grass.
端午时节,天气转热,容易引发多种疾病,家家户户挂艾草,插菖蒲,还是有些实际功用的。
Around the Double-Fifth Festival, with the weather turning warmer, people are more likely to be infested with diseases, so it is somewhat practical to hang wormwood and calamus on the door.
端午时节,天气转热,容易引发多种疾病,家家户户挂艾草,插菖蒲,还是有些实际功用的。
Around the Double-Fifth Festival, with the weather turning warmer, people are more likely to be infested with diseases, so it is somewhat practical to hang wormwood and calamus on the door.
应用推荐