现在又到了向您提问的时间了。
那个男孩连珠炮似地向我提问,我连回答的时间都没有。
The boy shot questions at me so quickly that I didn't even have time to answer.
当你出席会议的时候,抓住机会花些时间在那些给你提问的人身上。
When you attend a conference, go out of your way to spend time with those who have questions for you.
除了回想起BBC“提问时间”节目里的只言片语,我对艾耶尔仍旧知之甚少。
Still, I knew very little about Ayer other than what I recalled from snippets on BBC question time.
如果你充满自信地提问,相较于你表现谦卑或是装作你在浪费别人的时间,你会给人更好的印象。
If you ask questions with confidence, you'll come across much better than being meek or acting as if you're wasting someone's time.
这个演讲大概持续了20分钟,余下的部分为提问时间。
The talk lasts about 20 minutes, the rest of the time is spent on questions.
接下来的时间是提问题,并把你认为不是你的管辖范围内的工作指出来。
Then it is the time to ask questions and to point out any tasks that you feel aren’t under your control.
做出决定之后,我开始活跃于早期社区,花费大量时间在帮助社区上,回答人们的提问解决他们的问题。
After this decision, I started becoming active in the early community, spending a lot of my own time in the help forums, answering people's questions or working through their problems with them.
接下来的时间是提问题,并把你认为不是你的管辖范围内的工作指出来。
Then it is the time to ask questions and to point out any tasks that you feel aren't under your control.
而服务第二部分的时间我们将花在提问题上。
The second part of the call we'll spend answering questions.
我们把这一项叫做“反应潜伏期”,它的意思是:编织谎言需要非常多的脑力,这样,在你的提问和别人的回答之间就会有一段时间滞差。
We call this one 'response latency' and it means that, because it takes a lot of brainpower to concoct a lie, there may be a time lag between you asking a question and the other person answering.
还有一个问题的时间,请最后一排的同学提问。
We have time for one more question. Maybe the one in the back.
他们往往会在回答问题前重复人家的提问,也许是为了给自己一点时间以便捏造个答案。
They tend to repeat questions before answering them, perhaps to give themselves time to concoct an answer.
这个问题显然更提问的方式有关、受访者要求报告每个工作日期间他们在这四类应用中的每个应用上所花费的时间是多少。
The problem apparently comes from how the question was asked. Respondents were asked to report on how much time they spent on each of four types of applications in an average work day.
有了正确的工具、足够的时间、正确的提问方式,所有问题都能解决。
Every problem can be solved if you have the right tools and enough time and you pose the correct questions.
他们向参与者提问某张图片代表的是什么表情,并记录下参与者们观察出来所需的时间。
They asked the participants to look for a particular sort of expression, and measured the amount of time it took them to find it.
有一半的时间由吉姆·莱勒提问,另一半的时间由记者团提问。
We were questioned half the time by Jim Lehrer, half the time by a panel of journalists.
许多紧张的求职者不停的讲述一些与应考无关的信息,这给招聘经理造成很差的印象从而缩短面试时间、减少更多的提问。
Many nervous job seekers blabber endlessly about irrelevant information. They create a poor impression and cut short the hiring manager's time for further questions.
这是最后一个问题,时间过得真快,最后一个是网民的提问。
All right, this is going to be the last question, unfortunately. We've run out of time so quickly.
但是如果我们今天有时间提问题,如果你们想一一看上周的任何东西,你们不会记得他们,或者你们就问我。
But if we have left time in the end of today for questions if you want to go over any of the ones from last week and you can't remember them or you just like a reminder ask me then.
艾克瑟森对这个话题的兴趣来自小女儿的一个提问:长时间的小睡真的能让睡美人更可爱吗?
Axelsson's interest in the subject was partly inspired by a question from his young daughter about whether it was the long nap that made Sleeping Beauty so lovely.
当时为了保证公平,辩论赛的规则很严格:限制提问以及回答的时间,中途不许打断,没有争论性质的话题,也禁止直接的人身攻击。
In order to guard against bias, the rules are ferocious: timed questions and answers, no interrupting, no controversial topics or direct attacks.
秦刚在回答记者有关提问时说,朝美代表团28日上午进行了长时间的会晤,同意继续举行磋商。
When answering related questions of journalists, Qin said that after a long period of meeting on the morning of July 28 the delegations of the DPRK and the US agreed to continue consultations.
前段时间有观众向我们提问:“罗盘的指针真的指向北极吗?”
One of you asked this question. “Does a magnetic compass point to the North Pole?”
而服务第二部分的时间我们将花在提问题上。
The second part of the call we'll spend answering questions. You'll be able to ask me anything about.
曾经,我想知道如何关闭我开了45分钟用来拍摄夜空的照相机快门,然后我在Twitter上提问该怎么做,并且在短时间内就有了答案。
Once, I wanted to know how to keep the shutter of my camera open for 45 minutes to photograph the night sky, and I asked Twitter how to do it and got the answer in seconds.
答:首先我要纠正你提问中的一个口误,G20峰会召开的时间是4月2日而不是3月2日。
A: First, I'd like to point out a slip of tongue in your question. The G20 Summit is scheduled for April 2 instead of March 2.
不过几秒时间,约翰•爱德华兹便纵深到自己医疗保健计划的具体细节之中,随后答复提问,讨论范围由高医疗费用到伊朗的影响。
Then on to questions. The subjects range from high medical costs to the influence of Iran.
用发短信的方式提问一般更能得到实情,因为人们有更多的时间思考。
People tend to tell the truth more when asked questions via text message - because they have more time to think.
用发短信的方式提问一般更能得到实情,因为人们有更多的时间思考。
People tend to tell the truth more when asked questions via text message - because they have more time to think.
应用推荐