提里奥:不,老朋友。我不能。
提里奥和阿尔顿都微笑着看她离开。
提里奥:你不会被忘记的,我的兄弟。
提里奥:不,老友,我不能。
为我带上这王冠,提里奥。
大领主提里奥佛丁喊道:带他们到教堂前!
Highlord Tirion Fordring yells: Bring them before the chapel!
“是的,我肯定你会,”提里奥严肃地说。
大领主提里奥佛丁说:我们都是这个悲剧的见证人。
Highlord Tirion Fordring says: We have all been witnesses to a terrible tragedy.
大主教再次走上前来,把他的手放在提里奥的头上。
The Archbishop strode forward once again and placed his hand upon Tirion's head.
他一直觉得提里奥是个有荣誉感,头脑冷静的男人。
He had always known Tirion to be an honorable, levelheaded man.
大领主提里奥佛丁说:你甚么都没有学到么,小子?
Highlord Tirion Fordring says: Have you learned nothing, boy?
兰提里说这是首次完成涉及如此众多不同脸部部位的移植。
Lantieri claimed it was the first of its kind involving so many different parts of the face.
大领主提里奥•弗丁:我们今天见证了一件惨烈的悲剧。
Highlord Tirion Fordring says: We have all been witness to a terrible tragedy.
这名骑士将锤子放在提里奥面前的台子上,然后躬身退下。
The knight laid the hammer on the dais before Tirion's feet. He then bowed his head and backed away.
大领主提里奥佛丁喊道:银色远征军找你算账了,阿尔萨斯!
Highlord Tirion Fordring yells: The Argent Crusade comes for you, Arthas!
瓦提里将手中的船桨竖在地上,闭上眼睛,开始向地母祈祷。
Whaitiri planted her paddle in the rock, closed her eyes, and chanted a prayer to Mother Earth.
他走到台前,恭敬地将这件被赐过福的披风系在提里奥的颈上。
The Cleric reached the dais and reverently placed the blessed stole around Tirion's neck.
大领主提里奥佛丁说:你现在感受到的是千万失落亡魂的无尽苦楚!
Highlord Tirion Fordring says: What you are feeling right now is the anguish of a thousand lost souls!
亚里士多德描写了大西洋里的大岛屿,迦太基人认为它是安提里亚。
Aristotle wrote of a large island in the Atlantic Ocean that the Carthaginians knew as Antilia.
巫妖王施放了一个传送法术,消失了。提里奥向倒下的达里安走去。
The Lich King disappears. Tirion walks over to where Darion lay.
一个患有乳腺癌的患者身提里,癌细胞会扩散到腋下的大量淋巴细胞。
In a patient with breast cancer, the cancer can spread to the large number of lymph nodes under the arm.
大领主提里奥•弗丁:我们会摧毁冰封之冠的城墙,和阿尔萨斯作战!
Highlord Tirion Fordring says: We will take the fight to Arthas and tear down the walls of Icecrown!
提里奥坐在一间小牢房里,邻接着审判大厅,他的审判会在那里进行。
Tirion sat in a small holding cell that was adjacent to the Hall of Justice, where his trial was to be held.
伯瓦尔:提里奥!你手中握著恐怖的命运,好兄弟,但那命运不是你的。
Bolvar: Tirion! You hold a grim destiny in your hand, brother, but it is not your own.
兰提里称手术是在六月一日在巴黎城郊克雷·泰伊的亨利·蒙多医院完成的。
Lantieri said the procedure was carried out June 27 at the Henri Mondor hospital in the Paris suburb of Creteil.
大领主提里奥佛丁说:我们将舆阿尔萨斯斗争到底,我们将推倒寒冰王冠的城墙!
Highlord Tirion Fordring says: we will take the fight to Arthas and we will tear down the walls of Icecrown!
大领主提里奥佛丁说:显然这种事情绝不能被遗忘,在这种情况下我们必须保持警惕!
Highlord Tirion Fordring says: And while such things can never be forgotten, we must remain vigilant in our cause!
耦合系数包括偏振耦合项和双折射耦合项。并用马卡提里近似下的模式作为零级近似。
The polarization coupling term and birefringence coupling term are included in the coupling coefficient expression.
充满希望和喜悦,提里奥单膝跪下,握起那柄强大的战锤-他神圣职责与地位的象征。
Ablaze with hope and joy, Tirion knelt down and took hold of the mighty hammer-the symbol of his holy appointment and station.
充满希望和喜悦,提里奥单膝跪下,握起那柄强大的战锤-他神圣职责与地位的象征。
Ablaze with hope and joy, Tirion knelt down and took hold of the mighty hammer-the symbol of his holy appointment and station.
应用推荐