煤油是提炼石油的副产品。
从油砂中提炼石油比传统的钻取产生更多的碳排放。
Extracting oil from tar sands causes more carbon emissions than traditional drilling.
最近一期经济学人杂志全面介绍了加拿大用来提炼石油的焦油砂。
THE latest print issue of The Economist features a comprehensive briefing on Canada's oil-producing tar sands.
的确,可替代能源的开发额度逐年上涨,比如从加拿大含油沙中提炼石油。
True, alternative sources, like oil from Canada's tar sands, have continued to grow.
从油砂中提炼石油开始于1990年代晚期,得益于技术进步使得成本大大下降。
Extracting oil from the sands took off in the late 1990s, boosted by technological advances that greatly reduced costs.
从地沟油提炼生物柴油是从农作物提炼石油柴油和生物柴油的很好的替代方法。
Producing biodiesel from waste animal fat is a great alternative to petro-diesel and bio-diesel from crops.
虽然生物乙醇生产流程中排放的温室气体量比提炼石油少得多,但是批评者仍然坚持说这样是鼓励了森林砍伐。
Although bioethanol production releases a lower volume of greenhouse gases than petrol, critics say that it has encouraged deforestation.
每采集一桶焦油沙原油需要耗费四桶水。加拿大20%的天然气(清洁燃料)用来提炼石油(脏的原油) 。
It takes up to four barrels of water to generate one barrel of tar-sands crude, and 20% of Canada's natural gas (a clean fuel) is used to produce oil (a dirty one).
而大型石油公司的利润下滑也反映出提炼石油的利润越来越低,这主要是由于石油和原油价格差在近几个月已不如前几个月那么大。
The majors' poor showing also reflects lower profits from refining, as the difference in price between petrol and crude oil has fallen from the exceptionally high levels of recent months.
石油工程师们规划并管理石油的提炼。
当地经济严重依赖石油和天然气提炼。
The local economy is overwhelmingly dependent on oil and gas extraction.
最后,石油及其产品的提炼和燃烧过程会造成空气污染。
Finally, the refining and burning of petroleum and its products can cause air pollution.
与此同时,在这些新发现的石油中,更多是需要加大投资才能提炼的类型。
At the same time, more of this newly discovered oil is of the type that requires a greater investment to refine.
虽然它们也是石油提炼出来的,不过它们更加有效率,也更卫生。
While these are still produced from oil, they are more efficient and much cleaner.
尽管浸泡于石油之中,但伊朗的提炼能力有限,还必须进口40%的汽油供轿车,卡车和家庭取暖用。
Though swimming in oil, Iran has a limited refining capacity and must import 40 percent of the gas to operate its cars and trucks and heat its homes.
尽管这个国家的石油储量居世界第二,但由于提炼能力的匮乏而不得不耗巨资进口燃料。
Though it has the world's second-largest oil reserves, the country is so short of refining capacity that it spends a lot of cash on importing fuel.
燃油(与柴油类似,从石油中提炼出来的)价格的上涨加速了其在美国家用和商用所占市场份额的稳定下滑。
The growing premium for fuel oil, a petroleum product similar to diesel, is helping accelerate what's been a steady decline in its market share of U.S. homes and businesses.
19世纪,人类成功从石油中提炼出煤油,煤油代替了鲸油,使得许多鲸类免受灭绝的厄运。
Kerosene refined from such petroleum helped displace the whale oil that lit lamps in the 19th century and led to the near extinction of many whale species.
但大部分厂家开始使用苯——一种由石油提炼的碳化氢来生产阿司匹林。
Yet most aspirin manufacturing begins with benzene, a hydrocarbon that is typically derived from petroleum products.
目前,这些提炼设施可把植物原油、动物脂肪及石油一起直接送进炼油厂。
At the moment, the facilities co-feed vegetable oils and animal fats with petroleum oil directly into their refinery.
例如,瓦莱罗使用公司正在兴建风车为炼油厂提供能量,雪佛龙公司运用太阳能供热提炼难以萃取的石油。
For example, Valero is building windmills to power refineries, and Chevron is using solar power to make steam to extract tough-to-reach oil.
达利说,这种马铃薯中含有的淀粉可以用于造纸,由此会有助于节省“原材料、能源、水和从石油中提炼的化合物。”
Dalli said the potato will produce starch for paper production to help save "raw materials, energy, water and oil-based chemicals".
异丁醇能转化为航空燃料,也可以作为原料来制造塑料或其他通常由石油提炼的化工产品。
It can also be turned into jet fuel, and it can be used as a raw material for the manufacture of plastics and many other chemicals normally derived from petroleum.
石油越难提炼,油田服务公司获利就越大。
The harder the oil is to extract, the bigger the rewards for the oil-service companies.
哈德利说,沙特阿拉伯官员认为,石油价格的上涨更多地是由于人们对全球市场走向不确定,以及缺少提炼最容易获得的那种质量的石油的能力。
Hadley says Saudi officials argue that higher prices are driven more by uncertainty in the global market and the lack of refining capacity for the quality of oil most readily available.
英国石油为他在阿拉斯加原油定油价的时候,他用到了一个评估模型,用于汽油消费者和英石油所买的提炼油。
When British Petroleum sets the pricefor its Alaskan crude oil, it uses an estimated demand model, both forgasoline consumers and also for the refineries to which BPsells.
在大多数情况下,要从油沙中提炼出石油需要先把覆盖该地区的森林砍掉,排干地面的水分,去掉表层土然后当然就是把地下的油沙挖出来。
In most cases, extracting oil involves chopping down the forest that blankets the region, draining the boggy ground, stripping off the topsoil and literally digging up the oily sand below.
在大多数情况下,要从油沙中提炼出石油需要先把覆盖该地区的森林砍掉,排干地面的水分,去掉表层土然后当然就是把地下的油沙挖出来。
In most cases, extracting oil involves chopping down the forest that blankets the region, draining the boggy ground, stripping off the topsoil and literally digging up the oily sand below.
应用推荐