她提心吊胆地等他的怒气平息下来。
他们惧怕主人,提心吊胆地过日子。
她提心吊胆地等待。
他们提心吊胆地过了一两个小时。
那些小孩提心吊胆地敲了敲那栋老房子的大门。
狗蛋很惧怕,但为了那座金山,仍是提心吊胆地向前走著。
Eggs are afraid of dogs, but for tall Jinshan is still scary to walk forward.
“就是一本书呗,”她推托着说,提心吊胆地四下看看。
It's just a book, "she said evasively, looking about with apprehension."
他提心吊胆地从窗户爬进去的时候,发现正好站在姨妈面前。
Climbing in cautiously at the window, he found himself standing face to face with his aunt.
你提心吊胆地活着……你告诉我你在对我的突然消失提心吊胆。
You live with the threat... you tell me you live with the threat of my extinction.
当小弗洛伦斯提心吊胆地走进来的时候,董贝先生停止来回踱步,向她看着。
When little Florence timidly presented herself, Mr Dombey stopped in his pacing up and down and looked towards her.
现在,自己再也不用提心吊胆地过日子了,山羊一边这样想着,一边向一片草地走去。
Now it didn't have to live in perpetual dread any longer. While thinking of this, the goat went over to the meadow.
他们已经宣布了首批五十名解雇人员的名单,目前我们留下来的这些人都在提心吊胆地等待最后结果。
They've already announced the first 50, and now the rest of us are waiting for the other shoe to drop.
平时它们都集体外出,走路都格外小心,就连吃草的时候也还得随时东张西望,提心吊胆地警惕着猛兽的侵袭。
Usually they would go out collectively, walking cautiously. Even when they were grazing, they would look around from to time, nervously alert to the beasts' attacks.
所以,当我们提心吊胆地看着我们的客房,想象着如果我们有精力和弹性来接受一个家庭成员,我们也许犯了一个基本的错误。
So when we nervously eye our spare rooms, wondering if we have the stamina and resilience to take in a family member, we may be making a fundamental miscalculation.
我不喜欢被骚扰,这些骚扰来自于垃圾软件,一些为未经授权访问他人的IT系统所促进的犯罪活动的社会影响,并且为成为身份欺诈的目标而提心吊胆地生活。
I don't like being affected by spam, the social impact of many criminal activities facilitated by unauthorized access to others' it systems, and living in fear of being a target of identity fraud.
不过很多人表示他们急切地需要这个机会来进行合法化,他们厌倦于总是提心吊胆。
But many say they jumped at the chance to go legit anyway, tired of always looking over their shoulder.
他们就提心吊胆,战战兢兢地彼此说:“这是上帝向我们做什么呢?”
"Their hearts sank and they turned to each other trembling and said," What is this that God has done to us?
但在我努力去听他们轻松的谈话的同时,我仍然不安地等待着他进来的那个让人提心吊胆的时刻。
But as I tried to listen to their easy chatter, I was terribly uncomfortable, waiting nervously for the moment he would arrive.
牧羊人开始一直把他当作敌人一样小心防范,提心吊胆,十分警惕地看护著羊。
The Shepherd at first stood on his guard against him, as against an enemy, and kept a strict watch over his movements.
牧羊人开始一直把他当作敌人一样小心防范,提心吊胆,十分警惕地看护著羊。
The Shepherd at first stood on his guard against him, as against an enemy, and kept a strict watch over his movements.
应用推荐