• 提利昂擦肩而过船舱

    He shouldered past Tyrion and out of the cabin.

    youdao

  • 需要,”提利昂告诉

    "You do not need to win," Tyrion told him.

    youdao

  • 有的是父亲提利

    Instead he had my father, Tyrion thought.

    youdao

  • 提利昂确定是不是在开玩笑

    Tyrion was not entirely sure he had been japing.

    youdao

  • “治疗便秘方法,”提利昂

    "A sure cure for constipation," said Tyrion.

    youdao

  • 欢迎来到次子团,提利大人

    Welcome to the Second Sons, Lord Tyrion.

    youdao

  • 石化眼睛的,提利想。

    Stone eyes are blind eyes, thought Tyrion.

    youdao

  • 提利昂数出了六个橡木铁搭扣的箱子。

    Tyrion counted six, oaken chests with iron hasps.

    youdao

  • 提利骑兵前去支持轻骑兵

    Tyrion moved up his heavy horse to support the light.

    youdao

  • 眼睛转向提利昂块石头

    Her black eyes turned to Tyrion, hard as stone.

    youdao

  • 提利刚好转身看见一个侏儒奔来。

    Tyrion spun just in time to see the dwarf rushing toward him.

    youdao

  • 提利想,这不可能

    No, thought Tyrion, that is not possible.

    youdao

  • 仇恨提利昂

    My hate, Tyrion wanted to say.

    youdao

  • 王子伸手去抓时,提利昂清了清嗓子

    When the prince reached for his dragon, Tyrion cleared his throat.

    youdao

  • 提利昂伸出

    Tyrion stretched a hand out for his dragon.

    youdao

  • 提利昂几乎抓住了但是又好好想。

    Tyrion almost grabbed his dragon but thought better of it.

    youdao

  • 加林诅咒只是灰死病而已,”提利昂

    "Garin's Curse is only greyscale," said Tyrion.

    youdao

  • 提利昂移动了

    Tyrion moved his elephants.

    youdao

  • 提利昂以谋杀乔佛里的罪名君临城接受审判

    In King's Landing, Tyrion goes on trial for Joffrey's murder.

    youdao

  • 那个女孩总算把鼻子上甲板了,”提利昂告诉

    "The girl finally poked her nose abovedecks," Tyrion told him.

    youdao

  • 有人真会起来的话,提利告诉它们担心

    If anyone had thought to ask him Tyrion could have told them not to bother.

    youdao

  • 他们第一经过头大象时提利不可抑制的着它。

    The first time they passed an elephant, Tyrion could not help but stare.

    youdao

  • 可不那么胆小。”提利轻易便已看穿这个故事走向

    "You were not so timid, though." Tyrion could see where this tale was going easily enough.

    youdao

  • 提利昂下来解决抽筋小腿,同时鸭子哈尔顿

    Tyrion hopped down to work the cramps out of his calves whilst Duck and Haldon were watering the horses.

    youdao

  • 即使如此空气依旧流淌着某些提利柑橘不舒服的东西。

    Even so, there was something in the air that made Tyrion uneasy.

    youdao

  • 是个另一个世界提利想,但是所知的那个也没不同

    This is another world, thought Tyrion, but not so different from the world I know.

    youdao

  • 为什么不是呢?提利昂了。国王诞生之际神灵奇迹显现

    And why not? Tyrion grinned. Gods and wonders always appear, to attend the birth of Kings.

    youdao

  • 红酒入眠,”提利反对道。红酒会淹没本来要说。

    "Wine helps me sleep," Tyrion had protested. Wine drowns my dreams, he might have said.

    youdao

  • 他们瓦兰斯与咏唱但是提利昂已经听得足够多次领会大意

    They chanted in the tongue of Old Volantis, but Tyrion had heard the prayers enough to grasp the essence.

    youdao

  • 他们骑行了晚,利昂不时睡着,靠着马鞍头打盹然后突然惊醒

    They rode all night, with Tyrion sleeping fitfully, dozing against the pommel and waking suddenly.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定