伊朗说他的核计划是提供国内民用能源所必须的,但是其他国家声称注意到其的真正目的是在制造核武器。
Iran says its nuclear program is necessary to provide civilian energy for the country, but other countries have voiced concern that its true purpose is to produce nuclear weapons.
伊朗坚决拒绝停止浓缩铀项目,它说该项目是为了给民用反应堆提供燃料,而西方国家和其他国家怀疑这是掩盖制造核武器的借口。
Iran has steadfastly refused to halt its nuclear-enrichment programme, which it says is to make fuel for civil reactors but which the West and others suspect is a cover to develop nuclear weapons.
尽管我知道这个目标不可能很快实现,但争取实现这个目标可以为防止核武器扩散并避免其实际使用提供法律和道义的基础。
And while I know this goal won't be met soon, pursuing it provides the legal and moral foundation to prevent the proliferation and eventual use of nuclear weapons.
尽管放弃核武器的协定,作为总体武器削减的一部分,并不能提供一个终极的解决方案,但是这个协定依然可以起到重要的作用。
Although an agreement to renounce nuclear weapons as part of a general reduction of armaments would not afford an ultimate solution, it would serve certain important purposes.
弗兰岑对于核武器和新闻业的道德妥协进行了深入的观察和思考,为我们提供了一系列颇具挑战性的观点。
From its tossed-off observations to its thoughtful reflections on nuclear weapons and the moral compromises of journalism, this novel offers a constantly provocative series of insights.
弗兰岑对于核武器和新闻业的道德妥协进行了深入的观察和思考,为我们提供了一系列颇具挑战性的观点。
From its tossed-off observations to its thoughtful reflections on nuclear weapons and the moral compromises of journalism, this novel offers a constantly provocative series of insights.
应用推荐