主法官随后决定在4月7日再举行一次庭审,届时控方及被告方需提供充分的证据,同时将此案的正式审理定在6月2 - 4日。
The judge later decided on an interim hearing on April 7 when both the prosecutor and the defense lawyer will present their evidence. The court also agreed to hold the trial from June 2-4.
英国埃克塞特大学的罗宾·沃顿评论说,这项研究提供了充分的实验证据,证明了柔软的翅膀能提高飞行性能。
The study provides sound experimental evidence that flexible wings add to flight performance, comments Robin Wootton of the University of Exeter in England.
虽然作者没有任何新见解,但是为对伊朗核扩张采取强硬的,针对性的,周全的制裁措施提供了令人信服和充分的证据。
Although the author has not broken any new ground, he presents a convincing and well-crafted argument for robust, concerted and carefully targeted sanctions to deal with Iran's nuclear expansionism.
但这个月发表在实验生理学学报上的一项新研究提供了充分的证据表明在锻炼时,女性会出很多汗(有谁真的相信吗?)
But a new study published this month in the journal Experimental Physiology provides persuasive evidence that women do sweat copiously during exercise. (Did anyone really believe they misted?)
当它们是恰当的时候,并有充分的证据为其提供依据时,史学家们一贯在利用这样的解释。
Historians have always used such explanations when they were appropriate and when there was sufficient evidence for them.
你方所提供的索赔证据不充分,因此我们不能考虑你方索赔要求。
The evidence you have provided is inadequate, therefore we cannot consider your claim as request.
但同时,也论证了在相反条件下分离均衡的存在性,这为证券市场的有效监管提供了充分的理论证据。
But at the same time, it proved the existence of the separate equilibrium under the opposite conditions, which offered abundant theory evidence for the effective supervision of the security market.
我们相信,我们获取的审计证据是充分的、适当的,为发表审计意见提供了基础。
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion.
我们相信,我们获取的审计证据是充分、恰当的,为发表审计意见提供了基础。
We believe, the auditing evidences we get are sufficient and proper, which is the basis of providing auditing opinions.
以上内容在测试报告签发后将不得随意修改,如要修改应提供充分的书面证据并支付一定的费用。
The above content should not be modified freely as soon as the test report is issued, unless the client give the sufficient written evidence and pay for the modified report.
利用本实用新型提供的点钞机实时记录设备,能为解决纠纷提供充分可信的证据。
The information real-time recording unit for bill counter can be used to provide ample convincing evidence for settling disputes.
提出受不可抗力影响的一方应及时书面通知对方,并且在随后的十五(15)日内向对方提供不可抗力发生以及持续期限的充分证据。
The Party claiming Force Majeure shall promptly inform the other Parties in writing and shall furnish within days thereafter sufficient proof of the occurrence and duration of such Force Majeure.
提出受不可抗力影响的一方应及时书面通知对方,并且在随后的十五(15)日内向对方提供不可抗力发生以及持续期限的充分证据。
The Party claiming Force Majeure shall promptly inform the other Parties in writing and shall furnish within days thereafter sufficient proof of the occurrence and duration of such Force Majeure.
应用推荐