不要把今天的工作推迟到明天。
养成今日事今日毕的习惯,这样如果你要把什么事情推迟到明天,你会感到不舒服。
Get into the habit of doing today's work today, and you will feel uncomfortable if you have to put anything off till tomorrow.
可以推迟到明天的事为什么要现在做?
今天的会议已经被推迟到明天了。
你可以把这些拜访推迟到明天嘛。
不要把今天应做的事推迟到明天。
足球比赛已经推迟到明天举行。
我建议我们把会议推迟到明天。
为什么不把会议推迟到明天呢?
我们一直同意将会议推迟到明天。
后天也能做的事千万别推迟到明天做。
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
我们可以把它推迟到明天早上8点吗?
您和我们经理的约会将被推迟到明天。
Your appointment with our manager will be put off until tomorrow.
因为下雨,我们把比赛推迟到明天举行。
Because it was raining, we postponed the match until tomorrow.
由于天气不好,比赛已被推迟到明天后。
The match has been put off until tomorrow because of bad weather.
要是能够推迟到明天,就不要在今天做出承诺。
Don't commit to something today that you can put off till tomorrow.
最好推迟到明天开。
然而许多人还是喜欢把今天的事情推迟到明天去做。
However, there are still many people who like putting off the things they should do today until tomorrow.
查尔斯:我想起来了,保罗和我说考试推迟到明天了!
Charles: I remember, Paul told me that the exam was put off until tomorrow!
我恐怕做不到。我们把见面推迟到明天这个时候好了。
I can't make it to our meeting, either. Why don't we postpone it to tomorrow afternoon at the same time?
玛丽为什么起这么早?会议推迟到明天了,你没告诉她吗?
玛丽为什么起这么早?会议推迟到明天了,你没告诉她吗?
Why did Mary get up so early? The meeting was put off till tomorrow. Didn't you tell her?
你不能把事情推迟到明天去做,也就是,你应该今天完成它。
You can not postpone the things to tomorrow, that is to say, you should finish it today.
因为光线太暗,裁判决定这场半决赛的决胜盘推迟到明天举行。
As it grew too dim, the umpire decided to postpone the decisive game in this semifinal to tomorrow.
不过,你实在可以推迟到明天再去看望这位老太太,我想她没有接近末日,还有希望再活一天。
But surely you may put off this old lady till to-morrow: she is not so near her end, I presume, but that she may hope to see another day.
今天就是最好的选择。而不是明天或者后天,停止把该做的事情推迟到明天,让今天变成最好的一天。
Today is the day. Not tomorrow. Or the day after that. Stop putting off things until tomorrow. Let today be the day.
我们总喜欢把个人目标推迟到明天,下周等等,为了完成家里或工作上颇具压力的事情,却成了实现目标的最大挑战。
One of the biggest challenges in trying to accomplish any personal goal is that we tend to put them off until tomorrow, or next week, in favor of more pressing matters at work and home.
我们总喜欢把个人目标推迟到明天,下周等等,为了完成家里或工作上颇具压力的事情,却成了实现目标的最大挑战。
One of the biggest challenges in trying to accomplish any personal goal is that we tend to put them off until tomorrow, or next week, in favor of more pressing matters at work and home.
应用推荐