调查显示,挑战者号发射当日低温,导致火箭推进器上橡胶O行环密封圈失效,进而引起爆炸性气体泄露。
Theinvestigation showed that low temperatures on the day of the launch caused arubber “O-ring” seal on one of the rocket boosters to fail, which led to a leakof explosive gases.
称为“猎鹰九号”,是因为它的升空推进力来自于九架由太空探索技术公司自行研发的“莫林”火箭发动机。重点在于这架火箭拥有足够的动力把人送入太空轨道。
The important point about Falcon 9, so called because its lift-off is propelled by nine of SpaceX's proprietary Merlin rocket motors, is that it is powerful enough to put people into orbit.
鸣谢:凤凰号火星探测项目团队、美国国家航空航天局、加州理工学院喷气推进实验室、亚利桑那大学。
Credit: Phoenix Mission Team, NASA, JPL-Caltech, U. Arizona.
1997年在内华达州黑岩沙漠,他驾驶“推进”号超音速车成为突破汽车音障的第一人,并创下目前时速763英里的地面速度记录。
In 1997 at Black Rock Desert, Nevada, he drove Thrust SSC to become the first person to break the sound barrier in a car and set the existing land-speed record of 763mph.
他的手指悬在手动启动按钮上,以防推进器不能立刻启动。如果没能正常启动,联盟号就会像投入池塘的石子一样,在大气层上方消失不见踪影。
His finger is poised over the Manual Fire button in case the thrusters don't kick in at the right instant, which could cause the Soyuz to skip off the edge of the atmosphere like a stone on a pond.
在航行的最初,新视野号的工程师们将与时间赛跑:为了从木星获得引力推进力,飞船将花三年时间绕木星旋转。
Initially, the New Horizons engineers were also racing against the clock: By getting a gravity kick from Jupiter, the spacecraft could shave three years off its total mission time.
俄国的飞行控制员一直在执行着“进步号”的推进测试来获取引擎的数据,直到它脱离轨道并在太平洋上空的地球大气上燃烧殆尽。
Russian flight controllers conduct thruster tests with the Progress to gather engineering data until it deorbited and burned up in Earth's atmosphere over the Pacific Ocean.
NASA在1998年所发射的“深空一号”也曾使用类似的引擎,但相较而言,这个新型的推进器有自己的优势。
NASA developed a similar engine for its Deep Space 1 Mission, launched in 1998, but the new thruster has advantages.
新记录湮没了之前由“深空1号”改写的记录,深空1号于1998年发射几年后其离子推进引擎关闭。
The new record eclipses the previous record for change in velocity held by Deep Space 1, which launched in 1998 but had its ion propulsion engines shut down years ago.
“深海飞行2”号将用一个更强悍的锂聚合物电池取代重量,所以推进器能促使其下降,从而在水中更灵活。
Deep Flight II will ideally replace the weights with a stronger lithium-polymer battery, so its thrusters can propel it down, making it more nimble in the water.
“黎明”号产生的推进力仅为0.092牛顿,是小型烟花火箭推进力的五十分之一。
Dawn’s produce 92 millinewtons of thrust, something like a fiftieth of the amount in a smallish firework rocket.
Krusenstern号是世界上最大的帆船之一,她是一艘Windjammer级大帆船,其最大的乘风航速可达20节,这甚至比她用引擎推进还要快。
'Krusenstern' is one of the largest sailing vessels of the world. She is a 'windjammer' and her maximum under sail speed is 20 knots which is even faster than that of the engines.
美国国家航空航天局喷气推进器实验室(NASAs Jet Propulsion Laboratory)的科学家与其他分析过“亥伯龙号”数据的研究者联合起来,测量了博勒普通道大量的单质硫元素沉淀。
Scientists at NASA's Jet Propulsion Laboratory along with colleagues from other organizations used Hyperion data to measure the abundance of elemental sulfur in Borup Pass.
2007年,宇宙飞船二号飞行器的推进系统在流场测试中于地面爆炸,三名维修工人遇难,另有三名以上人员受伤。
In 2007, the propellant system of a SpaceShipTwo craft exploded on the ground during a flow test, killing three mechanics and injuring three more.
“千年隼号”有一台极快的超空间推进器,级数达0.5。
The Millennium Falcon has an extremely fast hyperdrive, rated at class 0.5.
本文介绍了“原位冷凝”式弹丸注入器先行实验及中国环流器一号HL-1弹丸加料实验中采用的丸料气和推进剂系统;
In this paper, the fuel gas and propellent system of "in site" Pellet injector used in beforehand experiment and Pellet fueling experiment in HL-1 Tokamak has been introduced.
关于筹资的财务对话将在22号的新月后开始迅速推进。
Financial talks about funding a big idea will start to move at a much faster pace after the new moon, June 22.
神舟七号飞船于今天开始加注推进剂。
The Shenzhou seventh airship started the replenishment of propellant in today.
将微波等离子推力器(MPT)应用于“东方红三号”(DFH3)卫星的推进子系统,完成其轨道转移和南北位置保持任务。
Microwave plasma thruster (MPT) was applied to the sub system of DFH 3 satellite to complete its orbit transfer (OT) and north south station keeping (NSSK).
欧盟公司法的统一是不断向前推进的,有关法定审计的第8号公司法指令是欧盟公司法的组成部分。
The unification of EU Company Law moves forward continuously, and the 8th Directive concerning statutory auditing is part of EU Company Law.
伊斯班袅拉号翻卷着浪花稳定地推进着,不时升起又降下它的第一斜桅。
The HISPANIOLA rolled steadily, dipping her bowsprit now and then with a whiff of spray.
小型推进器在让“新视野号”旋转的同时,也导致其稍稍偏离航向。
The tiny thrusters that spin New Horizons around also knock it off course slightly.
小型推进器在让“新视野号”旋转的同时,也导致其稍稍偏离航向。
The tiny thrusters that spin New Horizons around also knock it off course slightly.
应用推荐