• 推进方会谈进程符合共同利益

    A: To press ahead with the Six-Party Talks is in the common interests of all parties.

    youdao

  • 其他推进方会谈进程,究竟都做了些什么努力

    Q: What efforts have China and other parties made in advancing the six-party talks?

    youdao

  • 一致认为,继续推进方会谈进程,维护半岛和平稳定符合各共同利益

    All parties agree that promoting the Six-Party Talks and safeguarding peace and stability of the Peninsula is in the common interest of all parties.

    youdao

  • 我们愿意进一步推进方会谈进程保持密切沟通协商听取意见

    We are willing to maintain close contacts and consultation with all the parties concerned on how to further promote the Six-Party Talks and listen to the opinions of other parties.

    youdao

  • 在9·19共同声明发表6周年之际,我们重温共同声明精神探讨如何推进方会谈进程具有重要意义。

    It is important for us to review the spirit of the Joint Statement and discuss how to press ahead with the Six-Party Talks on the 6th birthday of the September 19 Joint Statement.

    youdao

  • 我们当然希望会谈继续向前推进,当然也希望下一次会议能够尽快召开,取决于两个因素,一是条件是否成熟,二是六方能否就会谈日期达成共识。

    A: We certainly hope to push forward the Six-Party talks and resume the talks at an early date. But this depends on two factors.

    youdao

  • 中国提出措施推进恢复方会谈

    China to put forward measures to resume six-party talks.

    youdao

  • 我们当然希望会谈继续向前推进,当然也希望下一次会议能够尽快召开,取决于两个因素一是条件是否成熟六方能否就会谈日期达成共识

    We certainly hope to push forward the Six-Party talks and resume the talks at an early date. But this depends on two factors. First, ripe conditions. Second, a consensus on a specific timeframe.

    youdao

  • 我们当然希望会谈继续向前推进,当然也希望下一次会议能够尽快召开,取决于两个因素一是条件是否成熟六方能否就会谈日期达成共识

    We certainly hope to push forward the Six-Party talks and resume the talks at an early date. But this depends on two factors. First, ripe conditions. Second, a consensus on a specific timeframe.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定