当初你说爱我保护我,现在你说爱我却推开我?
When you said you loved me, now you say you love me but push me away?
我感到在我的指尖有什么东西,他推开我用手捂着自己的脸。
I felt something give under my fingers and Ronnie pulled back, clutching his face.
这等下流人在我右边起来,推开我的脚,筑成战路来攻击我。
Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
对我来说,最重要的莫过于守时,“他边说边推开我——我想停下来为他拍几张照片,”我们可不能在这儿磨磨蹭蹭,浪费时间。
'The most important thing for me is to be punctual,' he says rushing me along as I stop to take a few photographs of him. 'We can't spend too much time dilly dallying here.
我推开了门。
我推开他的门时,发现特雷弗正笔直地坐在床上。
When I pushed his door open, Trevor was sitting bolt upright in bed.
我猛力推开窗子,让烟散出去。
她用肘部把我推开朝队伍前面挤。
She elbowed me out of the way to get to the front of the line.
这只熊张开了嘴,我抓住了它的皮毛,想把它推开。
The bear opened its mouth and I grasped its fur, trying to push it away.
我说了一句十分反感的话,推开他走到院子里,由于匆忙一下子撞到了恩肖身上。
I uttered an expression of disgust, and pushed past him into the yard, running against Earnshaw in my haste.
他们没有枪毙我,而是向后推开椅子转身离开了。
They did not shoot me; they pushed back their chairs and left.
这句话是因为她把帽子推开,退到烟囱那边,使我抓不到她,这才叫出来的。
This exclamation was caused by her pushing the hat from her head, and retreating to the chimney out of my reach.
门推开时,我看到他头顶上罩着小教堂上方的一个辉煌的星座。
As the door swung open I saw over his head a brilliant constellation crowning the chapel.
于是我从柜台拿起一把铁尺,举在手里,推开了门。
I picked up a metal ruler on the counter and swung open the door.
然后我推开他跑开了。
我推开了他的脸,爬过院子,爬进屋里,栓上了门。
I push off against his face, crawl across the yard, get inside, bolt the door.
我认为现在是冒险、推开过去所计划的事情进而寻找新的可能的好时候。
I figure it's a good time to be adventurous and push past things I'd planned, and look at new possibilities.
忽然,房门被推开了,我边看边尖叫。
Suddenly, the front door swung open. I looked up and screamed.
我呆了大约20分钟,黛德推开了没上锁的隔板门。
I had been there for about twenty minutes when Dede pushed open the unlocked stall door.
“不,那个人不是我的儿子,”希刺克厉夫回答,把我推开。
No, that man is not my son, 'answered Heathcliff, pushing me aside.
他把我从喷头下推开,然后端详着我的眼睛。
有很多地方我就是无法记起;我尝试,再试,而总有一些灰色的光覆盖在我已经推开的记忆上。
There are parts I just can't remember; I try, I try, and eventually some grey light falls on things I have pushed away.
我花了很多年在拳击和武术上,只为了把这个忧虑的孩子推开。
I pushed the fearful child away by spending years in boxing and martial arts.
于是我出拳了,一记如同小女孩般的勾拳打在他的耳朵右边。泰勒一把我推开,一脚踹在我的肚子上。
So I hit him, a girl's wide roundhouse to right under his ear, and Tyler shoved me back and stomped the heel of his shoe in my stomach.
然后他把我推开,默默地垂下了头。
我推开他,站了起来,我想吓吓他。
我用另一把钥匙开了门,进去之后,我就跑去打开板壁,因为那卧室是空的;我很快地把板壁推开,偷偷一看,希刺克厉夫先生在那儿——仰卧着。
Having succeeded in obtaining entrance with another key, I ran to unclose the panels, for the chamber was vacant; quickly pushing them aside, I peeped in. Mr Heathcliff was there — laid on his back.
准备工作正在全力进行中,我推开门的时候就闻到了厨房飘来的火鸡的香味。
The preparations were in full swing, and I could smell the Turkey wafting from the kitchen, as I opened my door.
准备工作正在全力进行中,我推开门的时候就闻到了厨房飘来的火鸡的香味。
The preparations were in full swing, and I could smell the Turkey wafting from the kitchen, as I opened my door.
应用推荐