曾有个彻底推卸责任的情况。
当亚洲的一切似乎都出了问题时,就出现了疯狂推卸责任的现象;现在,当一些事情开始朝着好的方向发展时,就产生了一场争夺信誉的竞赛。
There was frantic blame-shifting when everything in Asia seemed to be going wrong; now there is a race to claim credit when some things have started to go right.
说穿了,无非是想推卸责任。
相反,这是一种荒诞的推卸责任行为。
他们可能推卸责任,变得不快,动辄发脾气。
They may deny responsibility and became moody, volatile or angry.
推卸责任不是在做建设性的事。
他们可能觉得生气并推卸责任。
两个国家也可以玩推卸责任的游戏。
此外,不良气候也是可以推卸责任的最佳理由。
Meanwhile, bad weather could be a good excuse to refuse the responsibility.
此外,不良气候也是可以推卸责任的最佳理由。
Meanwhile,bad weather could be a good excuse to refuse the responsibility.
记住,虽然你可以授权,但是你不可以推卸责任。
Remember, though, that you can delegate the authority, but you cannot delegate the responsibility.
然而,这场推卸责任的游戏才刚刚开始。
偏袒和推卸责任对解决问题没有帮助。
Taking sides and passing blame does nothing to solve the problem.
不要用我很忙来推卸责任。
而且,一旦你开始创业后,就没有地方让你推卸责任。
And once you start a business, there's nowhere to pass the buck.
不推卸责任。
如果你打碎了杯子,不要推卸责任,要承认是你打碎的。
If you break a glass, do not pass the buck — admit that you did it.
所以如果孩子做了坏事,学校不可推卸责任。
So if the children are doing something bad, school has unavoidable responsibility.
好的API绝不推卸责任,把自己该做的事情留给别人。
这可能是你在推卸责任和工作可能带来的财富。
It might be that you shun the responsibility and the work that wealth might entail.
不要试图推卸责任。
他们互相推卸责任。
他出了问题,只知推卸责任,从未自己解决问题。
When he has a problem he simply passes the buck and never handles it himself.
他们互相推卸责任。
每次出问题,政客们就忙着玩起推卸责任的游戏。
Every time when there is a problem, politicians will play the blame game.
如果你打破了窗子,不要推卸责任,要承认是你做的。
If you break the window, do not pass the buck; admit that you did it.
人们都相互指着鼻子,推卸责任,典型的灾难救援现场。
People are all pointing fingers and shifting blame, which is typical of a disaster rescue operation.
Zahnle博士和他的同事们认为,像这样的想法只不过是为了推卸责任。
Dr Zahnle and his colleagues argue that such ideas merely pass the buck.
Zahnle博士和他的同事们认为,像这样的想法只不过是为了推卸责任。
Dr Zahnle and his colleagues argue that such ideas merely pass the buck.
应用推荐