这些名词共有的中心意思都是指。某物行动、运转或具有力量和控制权的区域。
The central meaning Shared by these nouns is. An area within which something ACTS, operates, or has power or control.
是一个广告名词,泛指条状的质量控制工具;例如:“色彩控制条”,“密度控制条”和“信号条”。
Control strip A general term which refers to the various quality control aids in strip form, e. G. "Colour strip", "Density control strip" and "Signal strip", etc.
这些名词意指把某人自身、财产或领导之下的人移交给他人的权威、权力或控制权之下。
These nouns denote the act of giving up one's person, one's possessions, or people under one's command to the authority, power, or control of another.
对于由中央控制电力及瓦斯公用事业的国家而言,更合适的名词则是私有化经营。
For nations with national, centralized electric and gas utility systems the more appropriate term is privatization.
对于由中央控制电力及瓦斯公用事业的国家而言,更合适的名词则是私有化经营。
For nations with national, centralized electric and gas utility systems the more appropriate term is privatization.
应用推荐