顺带一提,控制热量并非提倡饥饿。
但事实发现控制热量难上加难。
But many folks find the idea of calorie restriction difficult to swallow.
控制体重比控制热量输入而不是输出多90%。
Weight control is more than 90% about controlling calorie input, rather than expenditure.
体重超标的人,需要控制热量的摄入。
控制热量的日摄取量是控制狗狗体重的关键。
Controlling daily caloric intake is key to managing his or her weight.
在快餐店最好的控制热量的方法就是减少你吃快餐的次数。
The best way to reduce fat in fast food? Reduce how often you eat fast food.
为了控制热量,消极供暖房屋通过开关门和窗户的方式把加热的气体留在房内或者流走。
To control the amount of heat in a passive solar house, the doors and windows are closed or opened to keep heated air in or to let it out.
因此,诺顿认为他应该控制热量和碳水化合物的摄入,每天仅摄入100克碳水化合物。
So Naughton decided that he’d limit both calories and carbs, ingesting 100 grams of carbohydrates per day.
你应该对问题抱有更现实的态度和和改善你的膳食:保持进食量和控制热量摄入。
You should take a more realistic attitude to the problem and change your diet incrementally: keeping the same quantity and controlling calories.
晚上要控制热量摄入:很多人习气在晚饭到睡觉时段摄入一天中大局部的卡路里。
Night to control calorie intake: Many people used to sleep at dinner time most of the calorie intake of the day.
学校食堂不允许提供外面严格控制热量的饭菜,只能提供含有最低量的铁、锌和维生素饭菜。
School canteens will not be allowed to offer meals outside strict calorie limits, and must provide foods with a minimum level of iron, zinc, calcium and vitamins.
“控制热量”从线虫类动物到哺乳动物(包括人类)的一切生物都起作用,这在整个行业中已经众所皆知。
“Caloric restriction”, as it is known in the trade, works for everything from threadworms to mammals (people included, as far as can be ascertained without the luxury of controlled experiments).
AMSOIL此举既控制热量,防止滑动,玻璃,其高总碱抵抗酸,可以降低离合器的物质,有利于提高离合器的生活。
AMSOIL MCV controls heat and prevents slippage and glazing, and its high TBN resists acids that can degrade clutch material, helping improve clutch life.
福布斯网站报道称,人类同样会有其他功能性的需要:大鼻子有助于在外太空环境下的呼吸;因为头部较大,还要密集的头发来控制热量流失。
There will be other functional necessities: larger nostrils for easier breathing in off-planet environments, denser hair to contain heat loss from a larger head, reports Forbes.
研究人员还指出,虽然五个控制猴子成为糖尿病和11个被列为前糖尿病,所有的限制热量喂养的动物仍然免受糖尿病困扰。
The researchers also noted that although five of the control monkeys became diabetic and 11 were classified as pre-diabetic, all the calorie-restricted animals remained diabetes-free.
研究人员还指出,虽然五个控制猴子成为糖尿病和11个被列为前糖尿病,所有的限制热量喂养的动物仍然免受糖尿病困扰。
The researchers also noted that although five of the control monkeys became diabetic and 11 were classified as pre-diabetic, all the calorie-restricted animals remained diabetes-free.
应用推荐