在一些高功能自闭症症状的男性中也发现了这一特点,他们可能倾向于避免眼神接触。
This was also found in high-functioning men with some autistic spectrum symptoms, who may tend to avoid eye contact.
对那些可能与受感染的动物有过接触的动物应当进行30天的检疫并观察猴痘症状。
Any animals that might have come into contact with an infected animal should be quarantined and observed for monkeypox symptoms for 30 days.
卫生部门报告,已置于医学观察之下的密切接触者未显示任何症状。
Close contacts who have been placed under medical observation have not displayed any symptoms, health authorities report.
已将家庭成员和密切接触者置于观察之下并检测可能的感染,但是无一人出现症状。
Family members and close contacts were placed under observation and tested for possible infection, however, none have developed symptoms.
因此,作为持续监测努力的一部分,正在对呈呼吸道症状并具有可能接触禽流感病毒史的若干病人进行评价。
As a result, several patients with respiratory symptoms and a history of possible exposure to the avian virus are being evaluated as part of ongoing surveillance efforts.
对其接触源的调查发现在症状出现前几天在她家附近有禽类死亡的报告。
Investigations into the source of her exposure found reports of bird deaths near her home in the days prior to symptom onset.
在过敏时期去尝试修整草坪或者修剪树篱都是不明智的,接触过敏源会加重你的症状或者造成新的过敏。
It is not wise to attempt to mow your lawn or trim your hedges while suffering from allergies. Exposure to allergens may increase your symptoms or create new ones.
接触了某些室内空气污染源后,也可能迅速出现某种疾病的症状,这类疾病包括哮喘、过敏、肺炎以及发烧。
Symptoms of some diseases, including asthma, hypersensitivity, pneumonitis, and fever, may also show up soon after exposure to some indoor air pollutants.
该27岁男子报告在症状出现前几天没有接触病禽或死禽,因为他大部分时间都在医院。
The 27-year-old male reported no contact with diseased or dead poultry in the days prior to symptom onset as he spent most of his time at the hospital.
病人在出现症状之前的7天期间曾接触病禽。
The case had been in contact with sick poultry during the 7 days before onset of symptoms.
此外,研究也未能对接触电磁场和自述症状之间的因果关系或“电磁辐射超敏反应”提供支持。
Further, research has not been able to provide support for a causal relationship between exposure to electromagnetic fields and self-reported symptoms, or "electromagnetic hypersensitivity".
有些人报告在接触基台及其它电磁场装置产生的射频场之后出现非特异性症状。
Some individuals have reported that they experience non-specific symptoms upon exposure to RF fields emitted from base stations and other EMF devices.
病人称,出现症状之前的数日内,没有接触过活禽及家禽的历史。
She reported no history of contact with live birds and poultry in the days before showing symptoms. Her close contacts are under surveillance and are isolated.
她在接受媒体采访时表示,“我们发现,随着接触的增加,这些症状的发病率和严重程度也在增加。”
For every increase of exposure, we saw an increase in frequency and severity of the symptoms.
在接触狂犬病后立即(须在数日内尽早)进行有效治疗可以防止出现症状和死亡。
Effective treatment soon (within a few days, but as soon as possible) after exposure to rabies can prevent the onset of symptoms and death.
在医院,医疗人员根据其呼吸道症状及死禽接触史怀疑为H5N1感染。
At the hospital, medical staff suspected H5N1 infection based on his respiratory symptoms and a history of exposure to dead poultry.
他在与病禽直接接触后于2005年11月25日出现症状,后来逐渐痊愈。
He developed symptoms on 25 November 2005 following direct contact with diseased poultry and subsequently recovered.
她在2月11日与病禽接触后出现症状。
She developed symptoms on 11 February following contact with diseased poultry.
流行病学研究表明,哮喘儿童发生支气管炎症状的增多与长期接触二氧化氮有关。
Epidemiological studies have shown that symptoms of bronchitis in asthmatic children increase in association with long-term exposure to NO2.
是否有潜伏期-在接触变异病毒之后有多长时间才产生症状-与已知流感病毒不同,通常是1-3天。
Whether the incubation period — the time it takes to develop symptoms after exposure to a mutated virus —differs from that for known influenza viruses, usually one to three days.
对密切接触者进行了跟踪,在两倍于禽流感感染潜伏期期间未发现症状。
Contacts have been followed up and have shown no symptoms at twice the incubation period for avian influenza infection.
良好的接触者追踪和管理有助于确保当向其他人传播的危险最大时在症状出现之前将可能病例隔离。
Good tracing and management of contacts helps to ensure that possible cases are isolated prior to the onset of symptoms, when the risk of transmission to others is highest.
迄今,未报告这些接触者中出现临床症状。
To date, no clinical symptoms have been reported among the contacts.
鉴于在她患病前她的已知接触者中无一人患有相同症状,作为该女孩感染源的人际传播似乎不大可能。
Human-to-human transmission as a source of the girl's infection appears unlikely, as none of her known contacts were sick with similar symptoms before she became ill.
这两名男童的密切接触者现已查明,均未显示有感染症状。
Close contacts of both boys have been identified and none has shown symptoms of the infection.
这两名男童的密切接触者现已查明,均未显示有感染症状。
Close contacts of both boys have been identified and none has shown symptoms of the infection.
应用推荐