袖子在肘部收紧,接着逐渐展开。
他接着用模版在天花板印上月亮和星星图案。
接着,在没有警告的情况下,军队向人群开了火。
厄特往东几个街区,街上出现了五颜六色的圆点、条纹和曲线,接着便是房屋在丰富的色彩和花纹的中爆裂。
A few blocks east of Gratiot, multicoloured polka dots, stripes and squiggles appear on the street, then the houses explode in a riot of colours and textures.
一些产品,比如英文报纸,多年来都保持着同一个价格,但是菜心的价格在几个月内可能翻一番,接着又减半。
Some goods, like English newspapers, keep the same price for years, but Chinese flowering cabbage can double and then halve in price in months.
接着是一个经济的繁荣,尤其在住房和建筑方面。
An economic boom followed, especially in housing and construction.
他花了1年时间在东京学日语,接着是在日本政府6个月的实习工作。
He spent a year studying Japanese in Tokyo, followed by a six-month work placement with the Japanese government.
接着我们在星期一开拍。
他接着说:“树在不同的季节是会变得不一样的。”
He continued, "The trees are not the same in different seasons."
他接着说:“那些用双手工作的人,在餐馆和洗衣房,或在医疗技术和类似的行业,做我们今天说的服务性工作。”
"People who work with their hands," he went on, "are doing things today that we call service jobs, in restaurants and laundries, or in medical technology and the like."
他有朋友在莱姆·里吉斯,所以他搬到那里——先到一个棚屋,然后到朋友家花园的帐篷里,接着到他现在住的地方,悬崖上的家。
He had friends in Lyme Regis, so he moved there-- first to a shack, then a yurt in a friend's garden, and then the clifftop home where he lives today.
接着,大卫在它上面喷洒了一匙糖后,它就开花了。
Next, David sprinkled a spoon of sugar on it, and it blossomed.
接着她深深叹口气,紧紧的偎依在我的怀抱里。
接着,在波托·马可河铁路大桥的末端响起了此次进攻的第一枪。
Then, at the far end of the Potomac River bridge, the first shots were fired.
接着他探询着望向高空,——因为他听到头顶有鸟在尖叫。
Then he looked inquiringly aloft, — for he heard above him the sharp call of a bird.
接着,在寂静的夜里,杰米听到了声响。
接着,在磁盘的开始部分,创建一个很小的引导分区,用来保存内核。
Next, I'll create a small bootable partition at the beginning of the disk to hold my kernels.
接着五天之后就是在新罕布什尔输给了克林顿。
Then five days later came the loss to Clinton in New Hampshire.
接着这位中国最新的体育明星到达巅峰,在巴黎获得成功。
Then came the pinnacle for China's newest sports star, success in Paris.
接着,适合的金钱管理技巧能长期助你在期货交易中盈利。
Next, proper money management techniques can go a long way to helping you win the futures trading game.
每当我做清醒梦的时候,在开始时它与普通的梦境无异,接着我在梦中意识清醒起来。
Usually when I have a lucid dream, it starts out as a regular dream, and then I become conscious within the dream.
人类开始在非洲兴旺起来,后来分布到中东,接着到了欧洲。
Man flourished and from beginnings in Africa, spread to the Middle East and then Europe.
在土耳其,没有人看起来能够挑战他,接着在全新的瓦伦西亚赛道,他从起步开始领跑至终点。
In Turkey, no one ever looked like challenging him, while at the all-new Valencia circuit he led from start to finish.
接着,它给出了在某服务器上的操作队列的示例。
He goes on to give an example of queued operations on a server.
这就是它模拟 -但只是模仿 -我们想接着在翻译的头部。
That’s how it simulates — but only simulates — what we suppose goes on in a translator’s head.
这就是它模拟 -但只是模仿 -我们想接着在翻译的头部。
That’s how it simulates — but only simulates — what we suppose goes on in a translator’s head.
应用推荐