先将这个旋钮往左拧,然后再将这另一个向右拧,接着按下红色的按钮,再打开开关—这就完事了。
Turn this knob to the left then this other knob to the right, press the red button, switch on-and Bob's your uncle.
利福恩又按下播放按钮,播放了磁带,接着按了停止键,然后又按下倒带键。
Leaphorn pushed the play button again, ran the tape, pushed stop, pushed rewind.
接着,选择DefaultSegMgr插件,并通过按一下空格键来接受使用sda_freespace1对象,随后按一下enter键。
Next, I select the DefaultSegMgr plugin, and accept the use of the sda_freespace1 object by hitting space, then Enter.
如果接着做下去,对这个存储对象按一下enter键,那么您将看到可以在“sda”上创建几个事物,其中包括一个EVMS或兼容性卷。
If you're following along and hit Enter on this storage object, you'll see that we could create several things from "sda", including an EVMS or compatibility volume.
按下return键(如第130行和第131行之间所示)以接着上次的列表继续进行列举。
Pressing the Return key (shown between lines 130 and 131) simply continues listing from where the last list left off.
接着就是屏幕上出现亮光的时候你要做出反应,按下按钮。
Then a light flashes on the screen and you push a button in response.
接着,操作员按下“开始”按钮开始测试。
The operator then presses the "Start" button to initiate the test.
转眼:双手托腮,让眼球按上、下、左、右的顺序转动10次,接着再逆时针、顺时针各转动10次。
Turn: her hands cupping gills, let eye according to the top, bottom, left and right order rotation 10 times, then counterclockwise, clockwise every rotating 10 times.
我来看看。恩,按下按钮,接着退币。
我边说边把盖子揭开,接着把半罐沙司倒进碗里,然后把碗放进微波炉,把罐子放回冰箱,调整好时间,按下启动键。
I swiftly removed the lid as I spoke, poured half the sauce into a bowl, and then put the bowl inside the microwave and the jar back in the fridge; I fixed the time and pressed start.
我边说边把盖子揭开,接着把半罐沙司倒进碗里,然后把碗放进微波炉,把罐子放回冰箱,调整好时间,按下启动键。
I swiftly removed the lid as I spoke, poured half the sauce into a bowl, and then put the bowl inside the microwave and the jar back in the fridge; I fixed the time and pressed start.
应用推荐