一旦我们完成了循环中,我们接着学习如何翻译它前进。
Once we've completed the cycle, we'll then learn how to translate it forward.
刚开始时,工作量不是很大,就是个学习的过程,最开头学习如何保养自己的双手,接着学习各种手的姿势。
It was a process. I had to first learn how to take care of my hands, and then learn all the types of poses.
当贝萨特不学习科学、地理和数学时,他就坐在Louhivuori的书桌旁,从一大堆书里拿出来一些,一本接着一本地阅读。
When he was not studying science, geography and math, Besart was seated next to Louhivuori's desk, taking books from a tall stack, slowly reading one, then another.
一旦您的孩子了解了他们是怎样学习的并且他们所享受的是如何源自天赋,接着的下一步就是向他们展示他们可以怎样利用这个来完成他们的学校功课。
Once your child is clear about how they learn and how this is innately what they enjoy, then the next step is to show them how they can use this with their school work.
研究人员接着用另外两种方法测试参与者,这一次是测量学习视觉刺激与听觉刺激之间联系的能力。
The researchers then went on to test the participants by two other methods, this time to measure the capacity to learn associations between visual and auditory stimuli.
接着,你很难做到不去找寻并学习与之相竞争的其它理论或哲学。
Then it's hard not to look for all the other competing theories or philosophies and learn everything about them.
接着这些小孩将会学习到一些放松的技巧,并且要求他们着重于体会抽搐发生前感受,而这些可视画面可以解除抽搐。
Then the child was given some relaxation techniques and instructed to focus on feelings that occurred right before the tic happened, and visualize getting rid of the tic.
因为有学习的空间,在音乐上我听不进别人的话,因为我很在行;但是我在表演上却是门外汉,导演会告诉我哪些地方做得不够,我接着改进。
Now, in music, I'm not that open to what others think because I think I know it all. So acting, I have something new to learn.
谢夫贝克在法国巴黎学习过,又去了布列塔尼的阿旺桥,在那里她花了一年的时间进行油画创作,接着又去了托斯卡、康沃尔与圣彼得堡。
Schjerfbeck studied in Paris, went on to Pont-Aven, Brittany, where she painted for a year, then to Tuscany, Cornwall and St Petersburg.
Cockburn接着介绍了一种敏捷的处理方式,在其中团队将早期的迭代重点放在“积累知识”,也就是学习。
Cockburn then describes an agile approach, one in which the team focuses early iterations on the "growth of knowledge", ie. learning.
好了,接着最后一点,我想强调John,我,全体工作人员,我们的职责是帮助你们学习。
All right. And then finally, I want to stress that John, myself, all of the staff, our job is to help you learn.
在学校我就是一个“学习狂”,一个小时接着一个小时的埋头苦读。
I was super-compulsive about school, spending hours studying.
她接着说:“我女儿去英国学习了7年,当她回国以后,为时已晚,来不及找男朋友...
“My daughter went to England for study for seven years, ” she continues.
年轻的格左被其家庭交往的天主教徒所救,接着去了西欧学习。
Young Geza was saved by the family's Catholic contacts and went on to study in western Europe.
1956年,他毕业并获得文科学士学位,接着入学罗伯特曾学习过的弗吉尼亚大学法学院。
He graduated in 1956 with a Bachelor of Arts degree, then enrolled in the University of Virginia School of Law, where Robert had studied.
真正的个人主义,他接着说,是他当年做出的放弃工学学位的决定,1990年代早期,这样一个学位仍然可以确保一份工作,但只有做出这个决定,他才可以学习演奏吉他,并继续组建P. K . 14乐队。
True individualism, he adds, was his decision to quit the engineering degree that back in the early 1990s that still guaranteed him a job, so he could learn to play guitar and go on to form P.K.14.
大部分小朋友是在他们5岁的时候举办这种可爱的成长仪式的。接着他们会在这个秋天进入幼儿园学习。
Most children in those adorable moving-up ceremonies are 5 years old and will start kindergarten in the fall.
因为你从来没有进行深度的学习,你只是进行短期记忆接着你就忘掉很多内容。
Because you never learned it deeply, you just memorize it short term and then you forget a lot of it.
“他在这儿跟我学习的时间就要结束了,”奶牛场老板接着说,他的话音里带着冷淡,却不知道这种冷淡就是残酷;“所以我想他已经开始考虑到其它地方去的计划了。”
'he's getting on towards the end of his time wi' me, 'added the dairyman, with a phlegm which unconsciously was brutal;' and so I suppose he is beginning to see about his plans elsewhere. '.
接着它教导你应该平等的爱护一切众生,以及要亲近仁慈和有德行的人,并向他们学习。
Furthermore, it teaches you to love equally, and to be close to and learn from people of virtue and compassion.
接着作者指出,汉语环境缺乏真实的语言环境,这也进一步说明了实行自主学习的必然性。
Then the author identifies the Chinese EFL context which lacks authentic language environments and calls for active learning.
紧接着最后,最重要的事情是,如果你正在学习正确地跑步,而假如你很长一段时间没有持续这样子做,请乖乖听疼痛的话。
And then finally, the most important thing is if you're learning to run properly, and if you haven't been doing this for a long time, listen to pain.
接着她还学习了一些奥林匹克数学知识。
接着她还学习了一些奥林匹克数学知识。
应用推荐