接着人们散去,因为甚至连好奇和恐惧都疲惫了。
Then the people dispersed, for even curiosity and terror become fatigued.
接着人们便听到大门那边兵刃相交的声音。
接着人们在尸体里塞满像木屑之类的干物料,然后用床单将尸体包裹起来。
The body was then stuffed with dry materials like sawdust and wrapped in linens.
信息论理论的建立,提出了信息、信息熵的概念,接着人们提出了编码定理。
Abastract: the information theory establishment, proposed the information, the information entropy concept, met the people to propose the code theorem.
人们一个接着一个地过来,把他们团团围住。
接着,工人们把墨水刷到活字上。
“拖延症的一个主要原因是人们害怕失败,害怕不能满足别人的期望。”斯通接着说。
"One big cause for procrastination is that people are afraid of failure, of not meeting others' expectations," Stone adds.
接着,人们从座位上站起并欢呼起来,从观众席的每一个角落都爆发出热烈的掌声。
And then people rose and cheered. There was an extraordinary outburst of applause from every corner of the auditorium.
接着,维格纳和他的同事在人们入睡前5分钟给其一些思考任务的指示。
Next Wegner and colleagues gave people instructions for a thinking task in the 5 minutes before they went to sleep.
接着,当群体讨论开始后,人们倾向于有意无意地仅仅提出能够支持他们的先决的信息。
Then, when the group discussion starts, whether consciously or unconsciously, people tend to only bring up information that supports their pre-judgement.
人们只是在公寓里住几年,然后他们就会结婚,接着搬到郊外的独立式住宅里。
People only live in apartments for a few years. Afterwards, they get married and move to a house in the suburbs.
接着,梅尔博士想要知道,如果人们能够(有意)做更多实质性的交流的话,这能否让他们更加快乐。
Next, Dr. Mehl wants to see if people can actually make themselves happier by having more substantive conversations.
“诚如一个人没有必要将所有的衣服首饰一次性全穿戴在身上,人们也知道你有这些东西”,乔接着说,大家全笑了,安米的一课就在这笑声中结束了。
"Any more than it's proper to wear all your bonnets and gownsand ribbons at once, that folks may know you've got them," addedJo, and the lecture ended in a laugh.
并不是说不需要计划就开始行动,但人们往往计划过了头,接着就因为害怕失败而裹足不前了。
That isn't to say you should never plan, but more often than not people tend to over plan and become paralyzed by the fear of failure.
人们对稀缺资源日益激烈的争夺,会导致冲突,接着就会发生流离失所。
You have got increasing competition for scarce resources, which can result in conflicts which then in displacement.
过去曾有数以百计的人们尝试徒步攀爬这座巨兽,不过失败了,接着在1953年有人头一次成功爬上了山顶。
Hundreds of people have tried and failed to climb the behemoth by foot, a feat first accomplished successfully in 1953.
事实上,网站公司通过追踪人们在浏览网页时遗留的信息,加以分析,接着推断人们的下步行为。
The Web companies are, in effect, taking the trail of crumbs people leave behind as they move around the Internet, and then analyzing them to anticipate people’s next steps.
人们陷入了恐慌,接着所有动物追着他们满院子乱跑。
Panic overtook them, and the next moment all the animals together were chasing them round and round the yard.
接着不多久互联网诞生了,慢慢地人们开始为自己的生意做起了网站。
Then along came the internet and slowly businesses started putting up websites.
接着,Esther给出了五条具体的建议,人们可以据此在团队里面建立信任。
Esther then goes on to present five concrete Suggestions people can act on to help trust form within their team.
第二个母亲接着说,我儿子是个主教,当他走进一个房间时,人们会说,您好,主教阁下。
The second mother went on, My son is a bishop. When he enters a room, people say, 'Hello, Your Excellency.'
我们只是向朋友们谈论我们正在做的事情,接着我们关系网中的人们开始找我们做生意。
We just started talking to friends about the stuff we are doing and our network of relationships started sending us business.
“如果你想到某个地方那里的战争正在进行,那里正处在一个艰难的时代,那里的人们正在受苦,”他接着说,“他们总是期待艺术和文化。”
"If you think of every place where there's wars going on, where there are terrible times, where people are suffering," he added, "they always look to music and culture."
这里的客人们似乎在不停的一顿接着一顿吃饭,而吃饭的间隙几乎没有事做,所以我们刚刚吃完早饭就得吃中午饭了。
The custom here seems to be to move from meal to meal with little or nothing in between, so we had lunch immediately after breakfast.
通常人们会接着解释他们对这个问题的复杂想法,你便能从中洞察他们究竟在什么地方停滞不前和能够接着做些什么。
Very often people will continue to explain the intricacies of their thinking about the problem and you'll gain much more insight into where they are really stuck and what they can do about it.
电视台拍摄紧接着发生的“大冷冻”,镜头显示人们在毯子的包裹下抱作一团,围坐在烧木头的烤炉前取暖,看起来着实有点好玩。
Television footage of the ensuing "big freeze" showed groups of people huddled in swathes of blankets gathering round makeshift wood-fired stoves to keep warm. It looked like fun - of a sort.
他们希望报道同时会清楚地告诉人们他们接着要去哪个城镇表演。
They had hoped the article in the paper would also clarify which towns they would be visiting next.
一个接着一个,欧洲的领导人们开始列队为救济政策战胜华尔街的失败而欢呼。
One by one, European leaders have lined up to hail the triumph of welfare over Wall Street.
一个接着一个,欧洲的领导人们开始列队为救济政策战胜华尔街的失败而欢呼。
One by one, European leaders have lined up to hail the triumph of welfare over Wall Street.
应用推荐