掌握必要的电话礼仪及前台接待礼仪。
技能要求:熟悉交通法律法规,了解司机接待礼仪,熟悉路况,安全意识强;
Knowledge & Skills: Knowledge of driving rules and regulations, chauffeur protocol and courtesies, local roads/waterways and conditions, and security issues;
接待礼仪:按照VIP等级规格要求,请示总经理确认接待礼仪的相关工作安排。
Reception etiquette: According to VIP class specific demands, ask for general manager to confirm revelant job arrangement about reception etiquette.
形象气质端庄、大方,谈吐举止符合接待礼仪规范。具备良好的表达能力、沟通能力;
Image temperament dignified, elegant manners, talk with host etiquette. Have good ability, communication skills working experience is preferred.
她以无可指摘的礼仪接待了不速之客。
She welcomed her unexpected visitor with irreproachable politeness.
在意大利婚礼仪式中,原本的五彩缤纷不是指喷洒出来的五彩小纸片,而是一种含糖的食物——特指婚礼宾客在接待中收到的一种很受喜爱的杏仁糖。
In Italian, confetti isn't scraps of paper to be thrown, but rather sugary treats - particularly sugared almonds that wedding guests receive as favours at the reception.
明与中亚帖木儿帝国接待使臣的礼仪在程序上有相似性,对来访使臣的习俗一般都予以尊重,这表明这一时期丝绸之路上国际交往的礼仪可能已形成惯例。
The diplomatic protocol of the reception of envoys of the Ming Dynasty and Tamerlane Empire were similar in procedure and usually the custom of the visiting envoys were respected by each side.
企事业单位外事接待管理服务人员、涉外会展公司策划师、礼仪培训师等。
Foreign reception management service in enterprises and institutions, International convention and exhibition designers, Etiquette trainer, etc.
有良好的礼仪知识及前台接待、行政办公、助理、人员管理、客户服务…的工作经验,能够灵活处理工作,有较强的工作能力及团队意识。
Good manners and knowledge, the administrative office receptionist, assistant, personnel management, customer service... work experience, I can handle the job, strong ability to work and teamwork.
方法:将片医礼仪服务运用于社区日常工作中,如在接待社区居民、入户家庭访视、慢病随访、接听电话。
Methods: Family doctor services will be used in daily work rituals, such as in the reception community residents, households and home visits, follow-up of Chronic Diseases, answer calls.
本单元中,学生将提高他们接待客人的信心,并熟悉对不同国家的餐桌礼仪有所了解。
Aims: in this unit, the students will improve their confidence when hosting a visitor at a restaurant. They will also develop an awareness of table manners in different countries.
本公司外派的 展位礼仪翻译人员以女性为主,形象气质佳,能够在展会上兼顾礼仪接待、现场口译和展品促销三个方面的职能。
The hostesses and interpreters assigned by the Company are mostly young ladies, good looking, attractively attired, and can perform the three functions of hostess, interpreter and sales promoter.
本公司外派的 展位礼仪翻译人员以女性为主,形象气质佳,能够在展会上兼顾礼仪接待、现场口译和展品促销三个方面的职能。
The hostesses and interpreters assigned by the Company are mostly young ladies, good looking, attractively attired, and can perform the three functions of hostess, interpreter and sales promoter.
应用推荐