她认为接受救济的想法是要不得的。
例如,丹麦为人们提供大量的就业培训,就业津贴以及有保障的工作,救济金给的也很多,但那些不接受救济的人是拿不到救济金的。
For example, Denmark offers extensive training, big employment subsidies and guaranteed jobs. Benefits are generous, but those who fail to take up the offer risk losing them.
接受自己的在担任救济工作时的有限性。不要试图为所有人做所有事。
Accept your own limitations in a relief role.Do not attempt to be all things to all people.
他们被称为失败者——但真正的失败者难道不是华尔街上那些需要接受大众救济的人吗?
They are called losers - but are the true losers not there on Wall Street, who received massive bailouts?
举个例子,个人将不会去积极寻找工作或者自愿接受能提供的有效工作,他们失业是为了得到救济。
For one, individuals not actively searching for work or willing to take available jobs may claim they are unemployed in order to receive benefits.
排队:这200名缅甸人2月12日在印度尼西亚难民营排队接受食物救济,他们是二月份乘船试图进入泰国的1,000多名难民中的一部分。
Line out: These 200 Burmese, queuing for rations at an Indonesian refugee camp on Feb. 12, were some of the more than 1, 000 who tried to cross by boat into Thailand in February.
一个更有效、更人道的方法就是给救济金设定一个限制,英国失业补助和求职者津贴都设置了这一限制,那就是接受救助的人必须为自己找份工作。
A more effective and humane welfare stick is to make benefits conditional. That already happens with Britain's unemployment benefit, Jobseeker's Allowance. Recipients are obliged to seek work.
比勒陀利亚thola - Ulwazi救济院为700名艾滋病和肺结核患者提供免费服务。图为一名看护在为接受救济院家庭护理的患者洗澡,按摩头部。
A caregiver bathes and cradles the head of a patient receiving home care from Pretoria's Thola-Ulwazi hospice, which provides free services to 700 people with AIDS and tuberculosis.
此后接受失业救济的总人数一直保持每周下降约20万人的速度。
The number of recipients has been falling by about 200,000 per week since.
此后接受失业救济的总人数一直保持每周下降约20万人的速度。
The number of recipients has been falling by about 200, 000 per week since.
新的规定今天开始实施,要求那些失业超过13周的人接受低工资的工作,否则就要冒失去救济金的风险。
New regulations come into force today requiring people out of work for more than 13 weeks to accept low-paid jobs or risk losing their benefit.
新的规定今天开始实施,要求那些失业超过13周的人接受低工资的工作,否则就要冒失去救济金的风险。
Force today requiring people out of work for more than13weeks to accept low-paid jobs or risk losing their benefit.
有些居民区接受失业救济的家庭超过四分之三,许多家庭已是第三代或第四代靠救济度日了。
In some neighborhoods more than three - quarters of the families are on the dole, many for the third.
我们的时代看起来特别容易接受坏主意,可能是由于摆脱了传统的枷锁,我们变得特别容易受未经检测的理论或未被尝试的救济所伤害。
Our times seem especially hospitable to bad ideas, probably because in throwing off the shackles of tradition, we have ended up being quite vulnerable to untested theories and untried remedies.
那些有能力工作却拒绝工作机会的人,不应该接受社会的救济支援。
Those who are able to work, and refuse the opportunity, should not expect society's support.
弯下你的头颈去接受人们的救济。
国外救济有望达到数十亿美元。图为一名年轻的阿富汗妇女揭开面纱,微笑中等待接受食品援助。(法新社)。
Foreign donors have promised billions of dollars in aid for the country. Here a young Afghan woman smiles after lifting her veil while waiting to receive food aid. (AFP).
尼克松感谢叶海亚愿意接受救济工作的国际化。
Nixon acknowledged Yahya's readiness to accept the internationalization of relief.
并不是所有找不到工作或失学、或没有接受培训的年青人都在领救济。
Not all young people who can't find work, or who aren't at school or in other education or training are receiving a benefit.
据报道,费因伯格称他无权要求有关银行在接受纳税人救济时返还巨额的酬劳。
Feinberg reportedly said he does not have the authority to get the Banks in question to repay the lavish payments that were made while the Banks were receiving taxpayer funds.
据报道,费因伯格称他无权要求有关银行在接受纳税人救济时返还巨额的酬劳。
Feinberg reportedly said he does not have the authority to get the Banks in question to repay the lavish payments that were made while the Banks were receiving taxpayer funds.
应用推荐