我会在接下来的时间里尽快完成。
这周接下来的时间里可能发布高危山火警报。
The high fire danger warning is likely be in place for the rest of the week.
我们会在这周接下来的时间里每天分享一个原则。
在接下来的时间里,我们将会探讨一些新词汇、新短语。
In the next few minutes we're going to be talking about new words and phrases.
最好再来一点午休,这样才能在接下来的时间里更好地干活儿。
Ideally, leaders would permit afternoon naps, which fuel higher productivity in the several hours that follow.
这下可好,我这一年接下来的时间里都只能看g等级的电影了。
And that's why I was only allowed to watch G-rated movies for the rest of the year.
如果你下载了这个游戏,那你在一天接下来的时间里就可以跟工作说「再见」了。
If you download this thing, you can say goodbye to work for the rest of the day .
在接下来的时间里,从现在到二月中旬会是个重要时期因为这段时期的比赛将会比较少。
The upcoming period, from now until mid-February will be very important because there are less games.
这一步里最重要的是你在一开始就策划一个“阅读计划”,并且在接下来的时间里坚持做它。
What’s most important with this step is that you devise a “reading plan” in the beginning and stick to it as you go along.
“美国国家公共电台”之《科学星期五》栏目在本时段接下来的时间里将继续谈论蝽的话题。
FLATOW: We're talking about stink bugs for the rest of the hour on SCIENCE FRIDAY from NPR.
标致公司发布了世界上第一款柴油电力混合动力车产品,在接下来的时间里,这将是必然发展趋势。
And Peugeot showed off the world’s first production diesel-electric hybrid—another trend that is bound to develop in the coming year.
至关重要的是你要聚精会神于你自身所需的时间与能量,这样你才能在接下来的时间里在方方面面提升自我。
It's most important that you focus time and energy upon your self needs so you can be strengthened in all ways for The Times to come.
虽然手头上的工作还没完成,但我还有时间,等我身体恢复,我将在接下来的时间里加倍努力工作,请领导批准。
Although the work is not complete the task at hand, but I still have time, to be my body heal, I will work harder in the rest of the time, please the leadership for approval.
接下来的时间里,我们跑遍校园,按照图片提示去寻找隐藏在各个雕塑周围的卡片,最终打开了位于时代广场的宝箱!
During the rest of this afternoon, according to the clues in the picture, we found every CARDS that hided around the sculptures in the school. Ultimately we got the CARDS to open the treasure case!
大家好,欢迎收听“潮流英国”——这里是你的流行文化快线。在接下来的时间里,我们将会探讨一些新词汇、新短语。
Hello, and welcome to Trend UK, your 1 shortcut to popular culture. In the next few minutes we're going to be talking about new words and phrases.
在这天接下来的时间里,我和希拉里忙着接待前来祝我好运的人,母亲、迪克和罗杰似乎都很开心,希拉里的家人也是一样。
Hillary and I spent the rest of the day receiving well-wishers, and Mother, Dick, and Roger all seemed happy about it, as did Hillary’s family.
但是,加拿大皇家银行资本市场公司固定收入策略分析师理查德·麦奎尔表示,他预计2009年接下来的时间里增加的失业会影响支出。
But Richard McGuire, fixed income strategist at RBC Capital Markets, said he expected rising unemployment to affect spending during the rest of 2009.
我畏惧本身看见的,我畏惧本身做过的,畏惧本身是谁,畏惧走出这间屋子之后的一切并且从来没有假想过当我碰到你之后在我的全部生命接下来的时间里的感到。
Im scared of what I saw, Im scared of what I did, of who I am, and most of all Im scared of walking out of this room and never feeling the rest of my whole life the way I feel when Im with you.
在接下来的时间里,文莱达鲁萨兰国在1984年1月8日加入,越南是1995年7月28日加入的,缅甸1997年7月23日,柬埔寨在1999年4月30日作为最后一个成员国加入。
By the following year, Brunei Darussalam joined on 8 January 1984, Vietnam on 28 July 1995, Myanmar on 23 July 1997, and Cambodia which is the last member joined on 30 April 1999.
故而在接下来长达81周的时间里,我会每周日细读一段道德经。
So, over the next 81 odd weeks…a long time I know, I’ll be musing on a passage each Sunday.
在接下来的一年多时间里,她在警察局和家中接受了无数次的访问和会见。
Meanwhile, over the next year there were countless visits and interviews at the police station and her home.
他说:“我们不能在接下来的两年时间里陷入僵持状态。”
"We cannot spend the next two years Mired in gridlock," said the President.
接下来的几周时间里,我们将发表一些文章探讨云是如何重新定义电子商务的。
We will run posts over the next few weeks to explore how the cloud is redefining e-commerce.
它将塑造这个世界上最强大国家的未来,一种或许在接下来20年的时间里将要成为地球上最大的“拉美”国家的未来。
It will shape the future of the world's most powerful nation, a nation which just might become in 20 years time the largest Latin American country on earth.
在最近一次旅行中,我和家人在酒店附近的一家商店里租到了自行车,在接下来的三天时间里我们沿着海滩骑行,经过了住宅区和商业文化中心。
On a recent visit, my family and I rented bicycles at a shop near our hotel, and over the course of three days, cycled along the beach, through residential areas and the business and cultural center.
在接下来的晚餐时间里,我尽我所能地让他和我一起吃法式炸薯条、一起喝红酒吃甜点,甚至讲粗口,让他做一些他似乎从来不允许自己做的事。
The rest of the dinner, I was hellbent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words. Things he never seemed to allow himself to do.
在接下来的晚餐时间里,我尽我所能地让他和我一起吃法式炸薯条、一起喝红酒吃甜点,甚至讲粗口,让他做一些他似乎从来不允许自己做的事。
The rest of the dinner, I was hellbent on getting him to eat French fries, drink wine, have dessert and say bad words. Things he never seemed to allow himself to do.
应用推荐