琼斯接受探索新闻采访时说。
“显然,当时感觉很无助,”他对Discovery News(探索新闻)频道说。
"It's obviously a helpless feeling," he told Discovery News.
“想象你的团队中有一个人死了,”Fernandez -Jalvo接受探索新闻采访时说。
"Think that a member of your group dies," Fernandez-Jalvo told Discovery News.
在《探索新闻》栏目里,谢利说,“如果你带走一只蜥蜴,你就很有可能破坏了一个复杂的社会次序。”
"If you go and pick up a lizard from the field you could be disrupting a sophisticated social order," Shine told Discovery News.
2011年6月8日,今天在世界海洋日的庆典上,探索新闻强调了我们最喜见的在海洋科技方面的进步。
June 8, 2011 — in celebration of World Ocean's day today, Discovery News highlights some of our favorite advancements in Marine science and technology.
今天,在探索新闻里,我们将向您揭示为何海豚被认为是目前智力仅居于人类之后的、世界上第二聪明的动物。
Today at Discovery News you can find out why dolphins are now believed to be the world's second most intelligent animals, with only humans displaying greater brainpower.
探索新闻报道,当猫咪发现自己熟悉的嗓音时,它们的瞳孔会变大,这是兴奋、喜悦等情绪的表现。
Or, when the cats detected a familiar voice, they also had dilated pupils, which can signal emotions such as excitement, Discovery News reported.
在接收国家地理频道的《探索新闻》栏目采访时,他说:“当然,这很像一个灰岩坑,好比鲨鱼也很像鱼类。”
As he told Discovery News (and National Geographic), "Sure, it looks a lot like a sinkhole."
“我觉得这不是一个极限,可能甚至都还不够接近极限,”法国巴黎天文台的首席研究员马修·莱纳特告诉探索新闻。
"I don't think this is the limit, perhaps not even that close to it," lead researcher Matthew Lehnert, with France's Observatoire DE Paris, told Discovery News.
“他们是两具已经无身体的头颅,目前临时存放在博物馆庭院里的CT扫描实验室旁边。”哈瓦斯告诉探索新闻的人.
“They were two already disembodied heads being temporarily stored next to the CT scanning lab in the museum’s grounds, ” Hawass told Discovery News.
据探索新闻网报道,饮用咖啡或可减少患心脏病、呼吸系统疾病、中风及糖尿病的风险,因此能够延年益寿。
Drinking coffee may decrease the risk of heart and respiratory diseases, as well as stroke and diabetes, and thus, help you live longer, Discovery News reported.
ByeongChun Lee,一个Genesis论文合作者,对探索新闻说,“狗的整个身体都会发光。
ByeongChun Lee, a co-author of the Genesis paper, told Discovery News, "The entire body of the dog glows.
“这将极大地简化了这次任务,”GRAIL任务的首席科学家Maria Zuber告诉探索新闻,来自于麻省理工学院。
"It greatly simplifies the mission," GRAIL lead scientist Maria Zuber, with the Massachusetts Institute of Technology, told Discovery News.
不过就目前而言,还不是很现实“,Varvill这样对探索新闻(Discovery News)如是说到。”
But at the moment, it's completely impractical, "Varvill told Discovery News."
斯朗特告诉《探索新闻》,他的目标是给浣熊狂犬病区西部边界的动物们免疫,然后他们将向东推进直到东海岸以消灭这种病毒。
The goal is to work on vaccinating the edge of this area and then move eastward toward the coast in efforts to eliminate the virus, he told Discovery News.
探索新闻的JenniferViegas报道说,这个摄影集时间跨度超过100年,包括20和21世纪的照片和标志性图像。
Discovery News' Jennifer Viegas reports that the collection spans over 100 years of photography and features iconic images of nature in the 20th and 21st centuries.
“它将(听众)置于另一个维度,在那里他们得以体验净化、纯洁与内在的平和,”Armenteros告诉探索新闻网。
"It puts (listeners) in a different dimension, one that allows them to experience cleansing, purity and inner peace," Armenteros told Discovery News.
“我们认为,如果火星上有生命存在,它可能跟我们是相关联的。”麻省理工学院的工程师,科学家克里斯托弗·卡尔在探索新闻中说。
"We think that if there is life on Mars, it could be related to us," Massachusetts Institute of Technology engineer and scientist Christopher Carr told Discovery News.
本周的探索新闻,我们来关注关于圣诞树和圣诞驯鹿的故事。我同时用了两种叫法,是因为我发现驯鹿在北美洲被叫做 "caribou"。
In this week's Discovery News story concerning Christmas trees and reindeer, I use both words, noting that reindeer are called "caribou" in North America.
印尼苏门答腊岛北部出现的8.6级地震,并未像该国2004年灾难那样,导致海啸发生。探索新闻网的一篇报道揭示了诸多原因。
The magnitude 8.6 earthquake that struck North Sumatra, Indonesia did not lead to a tsunami comparable to Indonesia's 2004 disaster for a couple of reasons, as said in a Discovery News story.
我们好奇的想知道在可能的居住世界,我们真的不得不找一个月球吗? “,来自于爱达荷大学的行星科学家JasonBarnes告诉探索新闻。”
We were wondering 'Do we really have to find a moon or not?' around potentially habitable worlds, planetary scientist Jason Barnes, with the University of Idaho, told Discovery News.
“这是个有趣的结果,非常新鲜,”RichardVondrak向探索新闻说道,他是美国宇航局正在实行的月球勘测轨道卫星计划的首席科学家。
"It's a very intriguing result. It's provocative," Richard Vondrak, lead scientist with NASA's ongoing Lunar Reconnaissance Orbiter mission, told Discovery News.
他对《探索新闻》说:“我非常高兴有人在这方面进行深入研究,他们的分析更全面地记录了在衰老的过程中,环境对人类和灵长类死亡率的影响。”
"I am glad to see an expanded analysis which more fully documents the environmental influence on human and primate mortality during aging," he told Discovery News.
所有其他的东西真的是令人吃惊的,”安东尼Coleprete,美国国家航空航天局的首席科学家观测和遥感卫星月球坑(LCROSS)的使命,对探索新闻。
All the other stuff was really startling, " Anthony Coleprete, lead scientist for NASA's Lunar Crater Observation and Sensing Satellite (LCROSS) mission, told Discovery News.
“一冲就忘,”美国标准的副总裁兼预定消费者总经理詹姆斯·沃尔什(James Walsh)接受探索新闻(Discovery News)采访时说。
"Flush once and forget it," James Walsh, vice President of American Standard and general manager of consumer fixtures, told Discovery News.
“问题是,鲸鱼没有用以保护的毛发、毛皮或羽毛,而且它们为了呼吸,要被迫浮出水面,”合著人卡琳娜。阿塞维多·怀特豪斯这样告诉探索频道新闻。
"The thing is, whales do not have hair, fur or feathers that could offer some protection, and they are forced to surface in order to breathe," co-author Karina Acevedo-Whitehouse told Discovery News.
为了找到这些低成本的小山村,美国新闻发起了退休后最佳居住地的探索活动。
To find this and other low-cost mountain towns, U.S. News fired up our Best Places to Retire search tool.
她曾接受ABC新闻频道、探索频道健康版和AOL在线频道专访。
She has been featured on ABC News; Discovery Health Channel and AOL Online.
威尔斯对《探索》新闻解释说:“如果你保护大范围的驯鹿,你就避免了森林和湿地中碳的减少。
you protect the carbon and the ability of the forests and wetlands to continue to sequester carbon," Wells explained to Discovery News.
威尔斯对《探索》新闻解释说:“如果你保护大范围的驯鹿,你就避免了森林和湿地中碳的减少。
you protect the carbon and the ability of the forests and wetlands to continue to sequester carbon," Wells explained to Discovery News.
应用推荐