碳排放限制还没有全球范围内完全执行。
Carbon capping has not yet been fully enforced on an international scale.
为阻止消费者的反抗,他准备缓慢而逐步地推行气体排放限制。
To stop consumers from revolting, he was prepared to phase in those curbs slowly.
然而,这些国家继续对排放限制提出质疑,他们要求发达国家承担大部分成本。
However, these countries continue to be wary of restrictions on emissions, arguing that advanced economies should bear the bulk of the costs.
那么,他们为什么不相信美国经济有能力应对温室气体的排放限制呢?
So why don't they think the economy can cope with limits on greenhouse gas emissions?
但是在汽车之乡德国,因为生产的车型都十分抢手,因此并未引入任何排放限制标准。
But Germany, home of carmakers which produce thirstier models, has not introduced any emissions restrictions.
碳信用由已经超过其排放限制的公司或国家购买,作为平衡他们排放预算的一个方法。
Carbon credits are bought by companies or countries that have exceeded their emissions limits, as a way to balance their emissions budget.
所有正规的预测都表明我们将逐步推行温室气体排放限制,这对经济增长的影响并不大。
All serious estimates suggest that we could phase in limits on greenhouse gas emissions with at most a small impact on the economy's growth rate.
随着国家环保法规的不断完善,对汽车有毒有害气体的排放限制越来越严格。
With increasing awareness to the environmental protection, the limitation on exhaust emission of cars has become increasingly stringent.
如今麦凯恩却将这套主张痛斥为“排放限制和收税制度”,让以前助手们大吃一惊。
Today McCain lambastes the whole idea as “cap and tax, ” to the dismay of former aides.
埃尔曼表示说,运输部没有在包括真实驾驶的新测试中采取更加严格的排放限制标准。
The MPs also said that the DfT failed to seek stricter emissions limits in new tests that will include real-world driving.
有源功率因数校正满足EMC的谐波电流的排放限制,以及满足电压波动和闪变的限制。
Active Power Factor Correction to meet EMC limits for harmonic current emissions, and limitations of voltage fluctuations and flicker.
为了在众议院争取更多对“排放限制与额度交易”的支持,奥巴马背弃了自己的竞选誓言。
Wrangling votes for the "cap and trade" legislation in the house, Obama backed off a campaign promise to auction off all "allowances" - permits to release a set amount of greenhouse gases.
E3G通过衡量平均到每单位碳排放的国家财富,来确定哪些国家在碳排放限制下更具竞争力。
E3G measured national wealth per unit of carbon emissions to find out which countries would be most competitive under carbon limits.
基于参议会下周要就排放限制与额度交易法案辩论,“锈带”工业及其政客们就成了争论的焦点。
With the Senate due to debate a cap-and-trade bill next month, the rustbelt and its politicians are at the heart of the battle.
议会仍旧争论着排放限制与额度交易法案,而此时美国北方工业中心地区发现自己的角色相当尴尬。
As the battle over a cap-and-trade bill continues in Congress, the industrial Midwest finds itself playing an awkward role.
但是,现有的最好估计显示,只要我们分步骤地实施温室气体排放限制计划,它的成本便是适度的。
But the best available estimates suggest that the costs of an emissions-limitation program would be modest, as long as it's implemented gradually.
中国对气候变化谈判缺乏进展表示失望,但在最终接受温室气体排放限制的问题上立场似乎略有软化。
China expressed frustration at the lack of a breakthrough on climate-change talks, but it signaled a slightly softer position on eventually accepting a cap on the emissions that cause global warming.
如果届时美国还没颁布一个排放限制及交易的法律,那达成全球一致,解决气候变化问题的可能性也随即大减。
If the United States does not have a cap-and-trade law in place by then, the chance of a global agreement will plummet.
会谈结束前夕,印度提出,富国针对那些不同意他们碳排放限制的国家建立了贸易壁垒,新的全球气候变化协议应该禁止这些。
The talks closed as India said the new global climate change agreement should ban trade barriers erected by rich countries against those that refuse to accept limits on their carbon emissions.
1977年,《洁净空气法案》又被修正,增加了几条法律补救方法条款,对象就是那些在法定的最后期限还不能遵守排放限制的固定污染源。
In 1977 the Clean Air Act was amended by the addition of several relief provisions for stationary sources unable to meet statutory deadlines for compliance with emission limitations.
在他的文章中,普利检查了去年6月对参议院就沃纳·利伯曼气候安全法案辩论的报道。该法案是第一个在国会进行听证的碳排放限制与额度交易议案。
In his paper, Pooley examines coverage of last June's Senate debate over the Warner-Lieberman Climate Security Act, the first carbon cap-and-trade bill to get a real hearing in Congress.
这项法案意在到2020年之前将温室气体排放量从2005年水平上削减17%,而它的核心是cap - and - trade(排放限制与额度交易)体系,这个体系要求对温室气体排放施加强制性限额。
The bill aims to cut 2005 emissions levels by 17% by 2020 and has at its core a cap-and-trade system that calls for mandatory caps on greenhouse gas emissions.
尾气中一氧化碳的排放量限制在4.5% 以下。
The limit for carbon monoxide is 4.5 per cent of the exhaust gas.
高硫煤燃烧过程中的二氧化硫的排放是受到法律限制的。
The emission of sulfur dioxide when high-sulfur coal is burned is restricted by law.
是的,限制排放是有代价的。
是的,限制排放是有代价的。
应用推荐