这同样也暗示那些将高昂的碳排放费用计划在内的公司将会不动声色地降价。
It would also suggest that any firm factoring a steep carbon price into its plans should quietly lower it.
她说将“重提”碳排放费用方案,并将提出一个协议结束矿业税引发的争议。
She offered to "re-prosecute" the case for a price on carbon. And she proposed a deal to end the mining-tax row.
她说将“重提”碳排放费用方案,并将提出一个协议结束矿业税引发的争议。
She offered to "re-prosecute" the case for a price on carbon.
区域排放付费——依据他们不同的地理位置适用不同的每单位资源率所支付的排放费用。
Zoned effluent charge — a charge on effluent that applies different per-unit rates to sources depending on their location.
这是因为核电站不排放二氧化碳,运营商不必支付碳排放费用,因此将比那些靠化石燃料发电的竞争对手更具优势。
Because nuclear plants don't spew carbon dioxide, their operators wouldn't have to pay for the right to emit such gases, giving them an edge over competitors that burn fossil fuels.
排放量减少,旅行费用降低,这听起来很有吸引力。
较少的碳排放和较便宜的旅行费用听起来很诱人。
已经有一些亚马逊雨林的国家和外国企业达成小型的合作计画,因为这些企业亟欲给付雨林保护的费用,来补偿碳排放的罪过。
There are already some small schemes in Amazonas state in which foreign companies eager to offset carbon emissions pay a fee for forest preservation.
我的排放交易网站在自愿的碳市场上以你的名义出售该积分,现行价格为10~25美元,所有交易抽取20%的费用。
My Emissions Exchange sells the credit on your behalf on the voluntary carbon market at a going rate of between $10 and $25, taking a 20 percent cut on all sales.
一种可行的方式就是计算出垃圾的处理费用,然后按照排放量对家庭和企业收费。
One way of doing that is to work out the cost of disposal and charge firms and households for rubbish collection based on the volume they produce.
另一方面我们欣喜地看到,在这项预算方案中,有6450亿财政收入将来自于污染排放许可配额的费用。
On another front, it’s also heartening to see that the budget projects $645 billion in revenues from the sale of emission allowances.
怀疑派的模式倾向于,他们平静地认为,可再生资源技术进步的步伐太过缓慢,极大地增加了尝试限制碳排放量的费用。
The skeptics' models tended to assume, quietly, that the pace of technological advance for renewable energy would be sluggish - significantly raising the costs of trying to cap carbon emissions.
与那些为了在全球范围内减少温室气体排放而花费在技术研发上的费用相比,维持现有的生育计划更为省钱。
Compared with the technological investments needed to reduce greenhouse gas emissions globally, the cost of meeting the current demand for family planning is cheap.
给UNDP基金拨款的国家将会收到一份避免温室气体排放的信贷,可能部分抵消他们国家的石油燃烧费用。
Countries that paid into the UNDP fund would receive a credit for the avoided greenhouse gas emissions, potentially offsetting some of their own oil burning.
运输燃料可能会征税或者加收额外费用;对于工业排放会出台相关法规,可能不久后也会采用碳排放交易的办法。
Transport fuels will probably be approached with some sort of tax or fee; industrial emissions will be tackled with regulation and possibly, later on, carbon trading.
关于排放量交易的争论同样将会把注意力聚焦到应对全球变暖的费用上去。
The bickering about emissions-trading will also focus attention on the expense of fighting global warming.
但是,这种成本能带来积极影响,它是与气候变化作斗争的关键性起步,因此,向排放碳的个体收取费用有合理的理由。
But the cost is positive, and a crucial first step to dealing with climate change, therefore, is to charge people for the carbon they emit.
如果美国法律要求企业为碳排放支付费用,那么许多支持气候变化行动的公司将从中受益。
Many companies backing action on climate change stand to gain if the U.S. requires corporations to pay for the right to emit carbon dioxide.
从2012年开始,排放量最大的航空公司将被要求购买额外的碳排放配额,这笔费用将会被转嫁到消费者头上。
Beginning in 2012, the biggest polluters among the airlines will be required to buy extra credits to "pay" for their carbon dioxide emissions, and the cost will have to be passed on to travelers.
低排放技术将会不断涌现,不是出于环保原因,却是因为更多的国家将对温室气体排放收取费用。
Low-carbon technologies will boom, however, as more countries put a price on carbon emissions.
所以当英国的绿色处理计划力求用更低的供热费用来减少家用二氧化碳排放物,房主们也许会启动恒温设备来回应。
So while Britain's Green Deal aims to reduce household CO2 emissions with the carrot of lower heating costs, homeowners may respond by cranking up the thermostat.
瑞士联合银行分析师AndreasBokkenheuser称,除非消费者被迫为环境污染支付更多的费用,比如缴纳烟尘排放税,否则这不会有什么改变。
Andreas Bokkenheuser, an analyst at UBS, says little will change until consumers of coal are forced to pay more to pollute, via a carbon tax, for example.
欧盟规定,只有每年碳排放量低于1万吨的航空公司,才可以免收这笔费用。
The European Commission's carbon tax plan will only exempt airplanes that have an annual carbon emission of less than 10 thousand tons.
均匀排放支付费——对于废水排放的费用,它对所有资源不管其规模或是位置都使用相同每单位费率。
Uniform emission charge — a charge on effluent that applies the same per-unit rate to all sources regardless of their size or location.
排放收费——对排放这在各各方面流放到大气或是水中的污染物征收费用。
Emission charge — a charge levied on emitters for each unit of a pollutant emitted into the air or water.
排放收费——对排放这在各各方面流放到大气或是水中的污染物征收费用。
Emission charge — a charge levied on emitters for each unit of a pollutant emitted into the air or water.
应用推荐