污水排放前应该进行更充分的处理。
There should be greater treatment of sewage before it is discharged.
该泥水回流到二级处理系统,以保证排放前的澄清度。
Sludge liquor is recirculated in the secondary system to assure its purity before discharge.
此外,随着工厂的生产扩建,未来的废水量大概会增长75%左右,因此需要在排放前处理到3级排放标准。
In addition, with the production site planned expansion, the future wastewater flow rate is predicted to increase by approx. 75 % which will need to be treated to class 3 standards before discharge.
这样,可以使电厂产生的废气在排放前通过胺液,分离出其中的二氧化碳;之后在适当的地方加热胺液就可以释放二氧化碳。
Power-station exhaust can thus be purged of its CO2 by running it through an amine bath before it is vented, and the amine can be warmed to release the gas where it will do no harm.
除非目前的温室气体排放量下降,否则70%的帝企鹅——即110万对繁殖伴侣——将被迫迁移它们的繁殖地,或者它们会在2100年前濒临灭绝。
Unless current greenhouse gas emissions drop, 70 percent of king penguins—1.1 million breeding pairs—will be forced to relocate their breeding grounds, or face extinction by 2100.
在考试期间,你想让你的大脑处于最佳工作状态,所以在睡觉前安排放松时间,避免深夜复习,尽量早点睡觉,这样你就能得到足够的睡眠。
During your exam period, you want your brain to work at its very best, so build in relaxation time before bed, avoid late night revision sessions and try to go to bed early so you get enough sleep.
他们同意在2030年前将海运的碳排放量减少40%,并预计到2050年实现零碳海运。
They agreed to cut carbon emissions from shipping by 40 percent by 2030. And by 2050, they expect zero carbon shipping.
这些目标包括,可再生能源产量占总能源的份额将在2020年增至20%;在2030年前,确保每年10%的温室气体排放“被森林吸收”。
Targets include increasing the renewable share of energy output to 20% by 2020, and ensuring that 10% of annual greenhouse gas emissions are "sequestered by forests" before 2030.
为了阻止全球变暖,全世界必须减少70%的碳排放,而且必须在2050年前做地到,否则这个星球将为无法居住。
In order to stop global warming, the world must cut carbon emissions by 70%, and they must do it by 2050 or the planet will become uninhabitable.
到2030年前,二氧化碳的排放量将会增多5%。
Emissions of carbon dioxide will increase by around 5% by 2030.
尾气排放和安全性能双双达标并非轻而易举。但是,将“与日俱进”奉为口号的长城汽车似乎是不畏艰难勇往直前的。
And meeting emissions and safety standards will be no picnic. But Great Wall, with its slogan "improving little by little every day", seems undaunted.
欧盟的谈判立场提出,如果其它世界强国签署了类似的行动方案,欧盟将在2050年前削减温室气体排放80- 95%,在2020年前进一步从20%削减到30%。
The EU negotiating position offers to slash greenhouse gas emissions by between 80-95% by 2050 and to deepen cuts from 20 to 30% by 2020 if other world powers sign up for similar action.
在2003年,英国成为第一个——自愿——宣布其将在2050年前减少60%碳排放量的国家。
In 2003, the UK became the first nation to announce - voluntarily - that it would reduce its carbon emissions, by 60% by 2050.
即使你无法避免这事再次发生,在发动引擎前确保每样东西都带齐了,你仍然可以减少排放。
While you'll never stop this from happening ever again, you can reduce the emissions by making sure you have everything you need before starting the engine.
这份1997年(部分)获得通过的决定要求富裕国家在2012年前将温室气体排放量在1990年基础上至少减少5.2%。
Agreed (partially) in 1997, this bound rich countries to cut their greenhouse-gas emissions by 5.2% from 1990 levels by 2012.
该法案要求炼油厂、工厂和发电厂在2020年前减少20%温室气体排放量,而到本世纪中叶削减量大致为80%。
The bill would require refineries, factories and power plants to reduce greenhouse gases by 20% by 2020, and roughly 80% by the middle of the century.
一个行业组织,国际排放交易协会在一年前致欧盟的信中,要求遵循“了解你的客户”原则,便是朝这个方向迈出的一步。
The International Emissions Trading Association, an industry body, called for “know your customers” rules, a step in this direction, in a letter to the EU that was sent a year ago.
这套处理系统会在排放压舱水前中和掉水中的氯,使它失效。
The treatment system neutralizes the chlorine before it's released, which makes it inactive.
30年前,匹斯堡的一家钢厂,现在已经不存在了,排放的的二氧化碳形成的外部成本,至今仍然影响着人们的生活。
The carbon dioxide released 30 years ago by a steel plant in Pittsburgh that no longer exists has created an externality for people living today.
“请不要再把电动汽车和高尔夫球车等同起来,”日本第四大汽车制造商发言人在外出兜风前说道,他驾驶的是零排放汽车。
"Please erase your image of electric cars being like golf carts," a spokesman for Japan's fourth-biggest automaker said before taking a zero-emission vehicle out for a spin.
在辛格今天作出承诺的前一天,白宫表示奥巴马将在哥本哈根会议召开前在减少温室气体排放上作出承诺。
Today's pledge from Singh comes a day after the White House said Obama would commit to cutting emissions before the Copenhagen meeting gets underway.
在辛格今天作出承诺的前一天,白宫表示奥巴马将在哥本哈根会议召开前在减少温室气体排放上作出承诺。
Today's pledge from Singh comes a day after the White House said Obama would commit to cutting emissions before the Copenhagen meeting gets underway.
应用推荐