难道我在做梦?是真的么?谁掐我一下。
我还掐我老婆!
我掐我的四肢。
有时困了,听不进去,姜浩就对老师说:“老师,你掐掐我的脚吧。”
Sometimes when he felt tired in class, he would ask the teacher to pinch his legs.
“他一度探过身来,假装用手掐我的脖子,”普瓦特拉斯说,“带点开玩笑的意思。
"At some point, he reached over and had his hands around my neck, " Poitras said. "It was sort of in a joking way.
一天,我看见从我房门下面塞进来了一个信封:电话公司因为我没交费要掐我的电话了。
One day I saw an envelope that had been slipped under my apartment door; the telephone company was cutting off my service for nonpayment.
依我看,这是非常危险的,好比是,有人掐住了你的喉咙,你同他说不要掐我,不然我就对你不客气。
In my judgment, it's extremely dangerous to tell the person who has his hands around your throat, 'don't squeeze, or I'll get really angry with you.
我掐自己以防自己睡着。
她掐了一下我的胳膊。
我尽量客气地请他把香烟掐了。
I asked him in the nicest possible way to put his cigarette out.
她的指甲掐进了我的手腕。
我掐他,他也只是吸一口气,张大双眼,好像是他偶然伤害了自己,谁也不能怪似的。当老恩萧发现他的儿子这样虐待他所谓的可怜的孤儿时,这种逆来顺受使老恩萧冒火了。
This endurance made old Earnshaw furious, when he discovered his son persecuting the poor, fatherless child, as he called him.
我对自己被掐感到非常生气,但有一点儿值得高兴的是,这提醒了我今天是圣帕·特里克节。
I was mostly mad about getting pinched, but also a tiny bit glad about being reminded that it was Saint Patrick's Day.
我掐了额头上的两粒粉刺,接着去东单买了些蝴蝶牌香粉,粉红色的,是一家日本公司在上海生产的。
I squeezed two pimples on my forehead, then went to the East market and bought some face powder, Butterfly brand, pink, made in Shanghai by a Japanese firm.
可怜她的胳膊上到处都是伤痕,全是我给掐的。
Poor thing had bruises all up her arms, due to I started pinching her.
我一步跨到床边,她想躲开,可是我掐住她的喉咙——就像这样,看到了吗?掐得紧紧的!
With a bound I was beside the bed; she tried to elude me, but I seized her by the throat-like this, do you see? -tight!
某一天,我想让马利克大师的严肃,诗意以及不朽的风格将电影中充斥着机器人互掐和恶俗笑料的情节取而代之。
I'll take Malick's somber, poetic and monumental style any day over robots beating each other up and cracking bad jokes.
但是现在,就在我们刚刚解决好了掐人的事情之后,她这一辈子都会认为是我抛弃了她和孩子。
But now, rest of her life, she's going to be thinking that of me, that I left her and the baby, when we were just getting over that pinching thing.
“你掐一下,”我说。
现在我用应用程序来掐时间做软心的完美煮蛋,在3千个鸡尾酒配方里找个合适周末的,为我的健身做记录,帮我约见可能的对象。
I now use apps to time my perfectly soft-boiled eggs, to choose from amongst 3,000 cocktail recipes for the weekend, keep a logbook for my gym workouts, and help me meet a potential partner.
现在我用应用程序来掐时间做软心的完美煮蛋,在3千个鸡尾酒配方里找个合适周末的,为我的健身做记录,帮我约见可能的对象。
I now use apps to time my perfectly soft-boiled eggs, to choose from amongst 3, 000 cocktail recipes for the weekend, keep a logbook for my gym workouts, and help me meet a potential partner.
那只猫把它的爪子掐进我的腿中。
我是怎样掐自己,扎自己,揉眼睛,站起来,又坐下,而且用胳膊肘碰约瑟夫,要他告诉我他有没有讲完的时候。
How I pinched and pricked myself, and rubbed my eyes, and stood up, and sat down again, and nudged Joseph to inform me if he would ever have done.
“你是很顽固的,”希刺克厉夫说:“我知道的:但这是你在逼我把这婴儿掐痛,让他尖声大叫,不让他打动了你的慈悲心。”
You are very stiff, 'said Heathcliff,' I know that: but you'll force me to pinch the baby and make it scream before it moves your charity.
今天,我公寓的电被掐了。
我知道。我认为这是我掐一些男孩镜头的部分。
我得使劲掐下自己看是不是在做梦!
我得使劲掐下自己看是不是在做梦!
应用推荐