他担任牛津大学赛船的掌舵人。
乘坐出租车时,司机就是你生命的掌舵人;
When you're in a cab, the driver is the most important person.
当你的球队牢牢控制着比赛,他们几乎不需要有掌舵人。
When your team are in cruise control, they barely need a hand on the steering wheel.
项目经理虽然是项目的掌舵人,我们不能溜之大吉,应该和项目成员共渡难关。
As the project manager you can't run for the exits; you've got to stay with the ship and work through the tough problems.
正如市场会有盛衰轮回一样,许多企业掌舵人有时也会因为冒险失误而丧失资产。
Just as markets go from boom to bust, many captains of industry lose their assets at some point in a venture that goes wrong.
难道向同事、客户和社会承诺“维护利益”,业内未来的掌舵人就削减股东的利益吗?
Meanwhile, by promising to "safeguard the interests" of colleagues, customers, and society, are the future captains of industry simply short-changing their shareholders?
哪位大型金融服务公司的掌舵人最近向股东承认,他一手铸成了一次代价高昂的商业惨败?
Which leader of a large financial services company recently confessed to shareholders of a very expensive business fiasco entirely of his own making?
如何才能中从竞争中脱颖而出,打造企业常青的基业,成为每一位企业掌舵人必须要认真思考的问题。
How to stand out from the competition, how to build evergreen Foundation, became the helm of every thought.
在其他地方,一个邓肯教授在鲍尔教授离开缺席的情况下,他将人类学101的掌舵人带到了这一领域。
Elsewhere, an out-of-his-element Professor Duncan takes the helm of Anthropology 101 after Professor Bauer takes a leave of absence.
凭借着俄罗斯天然气工业股份公司和俄罗斯国有石油公司这两条“左膀右臂”,克里姆林宫重新做起了能源行业的“掌舵人”。
Using Gazprom and Rosneft, a state-controlled oil firm, the Kremlin has recaptured its stewardship of the industry.
这些团队选举将会帮助Ubuntu女士项目了解哪些是我们需要改进的,进而帮助其他团队成员认识到他们也是潜在的掌舵人。
These team elections will help the UW Project identify where we can improve, and help other team members recognize their potential as leaders.
在月光照着的夜里,大家都睡了,只有掌舵人立在舵旁。这时她就坐在船边上,凝望着下面清亮的海水,她似乎看到了她父亲的王宫。
In the moonlight, when all on board were asleep, excepting the man at the helm, who was steering, she sat on the deck, gazing down through the clear water.
该品牌的掌舵人是阿尔伯·埃尔巴茨,出生在摩洛哥,是一名设计师,拥有不可辩驳的资格,至少,自从2001年他来到这里后,朗万迎来了它那华丽的转机。
At the helm of the label is Alber Elbaz, the Moroccan-born designer with impeccable credentials, not least the spectacular turnaround of Lanvin since he arrived there in 2001.
媒体围绕突发事件的关注,并不能看作一种对犯罪的触发,但它更可能起着像“掌舵人”的作用,瑟特说。盯着一个人朝向超过了其他刑事犯罪,更为特殊的犯罪行为。
Instead of acting as a trigger for a crime, media attention around an incident more likely ACTS as "a rudder," Surette said, steering a person toward a particular crime over other criminal options.
媒体围绕突发事件的关注,并不能看作一种对犯罪的触发,但它更可能起着像“掌舵人”的作用,瑟特说。盯着一个人朝向超过了其他刑事犯罪,更为特殊的犯罪行为。
Instead of acting as a trigger for a crime, media attention around an incident more likely ACTS as "a rudder," Surette said, steering a person toward a particular crime over other criminal options.
应用推荐