是一款基于GNU通用公共授权条款开发的自由软件。
It is free software, distributed under the terms of the Gnu General Public License.
每一版本的授权条款均有可供辨识的版本序号。
本授权条款未经授权人及您共同的书面协议,得修改。
This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
这句话代表,该授权条款与GNUGPL彼此在授权状态上是相容的;
It means that the other license and the GNU GPL are compatible;
您必须原封不动地保留所有与本授权条款有关的注意事项以及免除责任声明。
You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties.
反授权条款的取消,使得中国本土手机专利拥有者有了保护自身利益的渠道。
Against the cancellation of the license, makes China's domestic mobile phone patent owners have the channels to protect their own interests.
因本授权条款之目的,构成编辑著作的作品不会被认为是一个衍生著作(定义如下)。
A work that constitutes a Collective work will not be considered a Derivative work (as defined below) for the purposes of this License.
使用者将依据该素材原始创造者提出的所有适用授权条款而使用第三者授权之任何素材。
User will use any Materials licensed by a third party in accordance with all applicable license terms imposed by the original creator of such Materials.
您不得为意图获取商业利益或私人金钱报酬,而行使依本授权条款第三条所授与之权利。
You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or private monetary compensation.
本定义并不是授权条款,而是用以判定某一作品或受条款是否应该被视为“自由”的工具。
The definition itself is not a license; it is a tool to determine whether a work or license should be considered "free."
依此授权条款所生法律关系的准据法须适用挪威法律,第一审级管辖法院为奥斯陆地方法院。
This license is governed by the Laws of Norway. Disputes shall be settled by Oslo City Court.
您能就本著作提出或增加任何条款,而改变或限制本授权条款,或被授权人行使本授权条款之权。
You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of this License or the recipients' exercise of the rights granted hereunder.
如果你以原始码的形式散布此软件的任何部分,你可以只将此授权条款的完整副本包含在你的散布中。
If you distribute any portion of the software in source code form, you may do so only under this license by including a complete copy of this license with your distribution.
Creative Commons并非本授权条款之当事人,亦不为本著作做任何其他相关之保证。
Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work.
凡著作权人在其程序或其他著作中声明,该程序或著作会在通用公共授权条款下发布,本授权对其均有适用。
This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
即便如此,若Creative Commons在授权条款中明示地表示其为授权人,其应有授权人之所有权利与义务。
Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor.
如果你以编译过的或以对象程序代码的形式散布此软件的任何部分,你可能只能发布遵循此授权条款的方式包含在你的散布中。
If you distribute any portion of the software in compiled or object code form, you may only do so under a license that complies with this license.
显然,这违反了联邦法令第47章第一节第18款,该条款规定:“任何人不得在未授权的情形下蓄意接入或越权接入他人电脑。”
Apparently that violates Title 18, Part 1, Chapter 47 of the United States Code, which covers anybody who "intentionally accesses a computer without authorization or exceeds authorized access."
合同的惩罚条款,授权原告在发生履行迟延(default)的情况下,从被告心脏附近割下一磅肉来。
The penalty clause entitled the plaintiff, in the event of default in payment, to extract a pound of flesh nearest the defendant's heart.
这个框架由GNU GeneralPublicLicense条款授权使用,并且是Linux 2.6之后的Linux内核的标准部分。
The framework is licensed under the terms of the GNU General Public license and is standard part of the Linux kernel since Linux 2.6...
复核过去12个月内关键产品的供应合同,确认其完整性、适当授权、非标准的条款与条件、及适当的分送。
Review customer contracts file for key products for last 12 months and review for completeness, proper approval, non-standard terms and conditions, and appropriate distribution.
只有您同意遵守所有适用的法律、规则和条例(“适用法律”)和条款,您才被授权使用该网站。
You are authorized to use the Website only if you agree to abide by all applicable laws, rules, and regulations (" applicable law ") and the Terms.
客户同意,对于其根据附加协议条款的权利的全部或部份,他不会出让、转让、或再授权。
The Client agrees that he shall not assign, transfer or sub-license all or any part of his rights under the provisions of this agreement.
双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。
Both parties's authorized representatives, through friendly negotiation, have agreed to enter into this Contract under the terms as stipulated below.
双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。
Both parties's authorized representatives, through friendly negotiation, have agreed to enter into this Contract under the terms as stipulated below.
应用推荐