• 撒母耳说:”有罪了!

    Then Saul said to Samuel, "I have sinned.

    youdao

  • 扫罗起来撒母耳一同出去

    When Saul got ready, he and Samuel went outside together.

    youdao

  • 的臣仆就照这话大卫听

    They repeated these words to David.

    youdao

  • 母耳扫罗说:“你住口吧!”

    Stop! "Samuel said to Saul."

    youdao

  • 当日撒母耳同席

    And Saul dined with Samuel that day.

    youdao

  • 于是大卫起誓扫罗就回家去。

    So David gave his oath to Saul.

    youdao

  • 加害

    My father Saul will not lay a hand on you.

    youdao

  • 听见,便玛云旷野追赶大卫

    When Saul heard this, he went into the Desert of Maon in pursuit of David.

    youdao

  • 耶和华:“扫罗必下来。”

    And the LORD said, "he will."

    youdao

  • 第三打发去,他们受感说话

    Saul sent men a third time, and they also prophesied.

    youdao

  • 扫罗儿子约拿单和众臣仆说大卫

    Saul told his son Jonathan and all the attendants to kill David.

    youdao

  • 于是扫罗追赶大卫,回去攻打非利士人

    Then Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines.

    youdao

  • 扫罗听见必要杀

    Saul will hear about it and kill me.

    youdao

  • 那些都是庄重征兆所以扫罗遵从了它们

    Those are some serious signs. So Saul obeyed them.

    youdao

  • 扫罗说:“少年哪,谁的儿子。”

    Whose son are you, young man? "Saul asked him."

    youdao

  • 扫罗知道了。

    Even my father Saul knows this.

    youdao

  • 回头观看,大卫身,地下拜。

    When Saul looked behind him, David bowed down and prostrated himself with his face to the ground.

    youdao

  • 天天寻索大卫,大卫交在手里

    Day after day Saul searched for him, but God did not give David into his hands.

    youdao

  • 有罪了。

    Then Saul said, "I have sinned."

    youdao

  • 就献

    And Saul offered up the burnt offering.

    youdao

  • 求问说:“下去追赶利士人可以不可以。

    So Saul asked God, "Shall I go down after the Philistines?

    youdao

  • 大卫这话拦住跟随不容他们起来扫罗

    With these words David rebuked his men and did not allow them to attack Saul.

    youdao

  • :“愿耶和华赐福与你们你们顾恤。”

    Saul replied, "The LORD bless you for your concern for me."

    youdao

  • 惧怕大卫因为耶和华离开自己,大卫同在

    Saul was afraid of David, because the Lord was with David but had left Saul.

    youdao

  • 于是撒母耳转身跟随回去扫罗就敬拜耶和华

    So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the Lord.

    youdao

  • 扫罗仆人说:“我们有什么可以人呢?”

    Saul said to his servant, "If we go, what can we give the man?"

    youdao

  • 次女米甲大卫有人告诉扫罗扫罗就喜悦。

    Now Saul's daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased.

    youdao

  • 他来站在旁边,对我兄弟扫罗可以看见

    Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight.

    youdao

  • 有人告诉大卫离开基伊拉逃走。于是扫罗出来了。

    When Saul was told that David had escaped from Keilah, he did not go there.

    youdao

  • 有人告诉大卫离开基伊拉逃走。于是扫罗出来了。

    When Saul was told that David had escaped from Keilah, he did not go there.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定