我从未去过那里,但据说是个美丽的地方。
I've never been there, but it's a lovely place, by all accounts.
我首先点开了 Danag ,一种菲律宾吸血鬼,据说很久以前是负责在岛上种植芋头的。
The first I clicked on, the Danag, was a Filipino vampire supposedly responsible for planting taro on the islands long ago.
在香港,我曾见过女孩用一种特殊的瘦身胶带包裹全身或双腿,据说这种胶带可以帮助她们变得更瘦。
In Hong Kong, I've seen girls wrapping their whole body or both legs up with a special type of slimming tape which is supposed to help make them thinner.
我参观过一些据说“有效”的新学校,在那里,孩子们喊着口号来学习自控,当他们不能安静地坐着时,必须站在桌子后面。
I have visited some of the newer supposedly "effective" schools, where children shout slogans in order to learn self-control or must stand behind their desk when they can't sit still.
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
据说我的家乡将在2025年建一座新桥。
It's said that a new bridge will be built in my hometown in 2025.
布莱尔先生据说告诉过他的朋友,在2006年的一次偶遇中,布朗先生“不停的咆哮说我毁了他的人生”。
In one encounter in 2006, Mr Brown “kept shouting at me that I'd ruined his life”, Mr Blair allegedly told his friends.
我之所以频繁地使用“据说”这个词,这全然取决于你站在哪一边——CAH还是DWF。
If I’m using the word “allegedly” a lot, it’s because it depends on who you believe – the CAH or DWF.
这些书是北京同志的内部或“秘密”读物。我从来没有那样高兴见到自己的书给人盗版(据说每书复印二千册)。
The books were listed as internal or 'secret' reading materials for Beijing comrades, and I have never been so happy to see my books pirated (reportedly 2000 copies each).
据说,你至今仍生活在遥远的我故乡的那座城市里。
“我完全知道你在哪里。我完全知道你在干什么,”据说柯伊在电话里这样告诉因赛。
"I know exactly where you are.I know exactly what you are doing," Coe reportedly told Ensign over the phone.
据说只有失去的才是乐园。果真如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
据说她是这样说的:“我的生命中没有属于他的空间,我想我没勇气面对这一切,也不想伤害他。”
"There is no room in my life for him," she allegedly said. "I guess I don't have the courage to face up to it and hurt him."
我曾到过他修建的夏宫看过,据说尼古拉二世特别喜欢那个地方。
I once went to visit the Summer Palace that he created and that Nicholas II loved so much there.
据说他嘲笑人们的话是“有本事去告我,我爸是李刚!”
'Sue me if you dare,' he reportedly taunted, 'My father is Li Gang!
我觉得我的家人甚至认识那个据说抓到他的人,让我告诉你,她是个少数派。
I think our family might even know that woman who supposedly caught him, and let me tell you, she's a handful.
“我的工作非常辛苦,我想告诉所有的女性:你可以感受世界的脉搏同时拥有一个家庭和自己的生活,”据说她不说法语,这不符合事实。
I work very hard. I want to send a message to women: you can be part of this important world and still have a family and a life.
梁东根接着转发了一位据说是韩国电影圈工作人员的匿名用户的信息,内容是,“我并不打算为韩艺瑟辩护。”
He then retweeted a message left by an anonymous user who claims to work in the Korean film industry, which read, "I'm not trying to defend Han Ye Seul."
据说月桂醇聚醚硫酸酯钠盐是中温和的十二烷基硫酸盐,但对我来说,实在看不出有什么区别。
They say that Sodium LAURETH Sulfate is a gentler version of LAURYL Sulfate, but to me, it doesn't seem like the difference is very significant.
据说有些神藏在深山之中,但是我不相信。
There are some who say that they have hidden themselves in the mountains but I do not believe it.
据说有些神藏在深山之中,但是我不相信。
There are some who say that they have hidden themselves in the mountains, but I do not believe it.
据说几家公司正在进行研发,我预计今年晚些时候就会面市。
Several companies are believed to be working on them, and I expect them to be available later in the year.
据说,我写的赛珍珠传记的中文版被大幅删减,印刷品出奇的薄。
My biography of Buck has, I’m told, been severely cut in the Chinese edition: certainly it looks surprisingly slim.
我已经和他的家人通了话,据说是病情发作而不是血栓。
I have spoken to the family, and there have been reports that it was a seizure, rather than a stroke.
我已经和他的家人通了话,据说是病情发作而不是血栓。
I have spoken to the family, and there have been reports that it was a seizure, rather than a stroke.
应用推荐