据志愿者说他们在闵行区元江路龙吴路处的一个货运场发现了22箱挤满了猫的竹笼。
Volunteers said they found 22 bamboo cages full of cats in a freight yard on Yuanjiang Road and Longwu Road in Minhang District.
志愿者开设了临时医疗站和安全检验点,穆巴拉克的支持者不能进入。以上据《卫报》报道。
Volunteers organized makeshift clinics and security checkpoints, and no pro-Mubarak supporters were allowed in, The Guardian reported.
而且,据Bestelmeyer说,20名苏格兰志愿者在反复听到美国口音或南部口音的英语时,脑部活动都会逐渐减少。
Also, when the Scottish volunteers listened repeatedly to an American or southern English accent, their brain activity gradually diminished.
据《哥本哈根邮报》的消息,一组丹麦志愿者从靠近丹麦伯恩·霍尔姆岛的浮动发射平台Sputnik发射了自制的航天飞船。
A group of Danish volunteers launched the homemade spacecraft from the floating platform Sputnik, located near the Danish island of Bornholm (see map), according to the Copenhagen Post.
据广州亚运会组委会称,截至6月底已有131512人申请志愿者工作。
According to the Guangzhou Asian Games Organizing Committee (GAGOC), 131, 512 people had applied for volunteer positions by the end of June.
据《新科学人》报道,在研究中,研究人员用一系列内容为不同大小、颜色、数量的形状的幻灯片测试36名志愿者。
In the study, 36 volunteers examined a series of slides containing shapes that varied in number, size and color, according to New Scientist.
在一个电脑记忆游戏中携带幸运符的志愿者表现出色,据其他测试表明这种原因正是因为他们有过人的自信。
Volunteers who had their lucky charm did better at a memory game on the computer, and other tests showed that this difference was because they felt more confident.
据衡毅透露,现在中心的志愿者大多来自日本、欧洲和美国。
Current volunteers at the center are mostly from Japan, Europe and the U. S., according to Heng.
据研究人员称,在很少上网的那组志愿者的大脑中,控制记忆与决策区域的活动能力出现了明显的改善。
According to the researcher, the volunteers who had little Internet experience showed a marked improvement in areas of the brain that control memory and decision-making.
据《每日邮报》报道,志愿者在看男性的眼睛时,往往会联想到自己,大脑中相关过去的想法与情绪会随之调动起来。
When looking at male eyes, men related what they saw to themselves, with the parts of their brains linked to past thoughts and feelings lighting up, the Daily Mail reported.
据《新科学人》杂志报道,若对美国志愿者进行的心理测试结果可信,普通民众并不清楚气候变化的可能性。
If psychological tests on volunteers in the United States are to be believed, the general public does not understand the probabilities of climate change, the magazine New Scientist reported.
12月3日,一年一度的“圣诞老人街头长跑”活动在英国的利物浦举行。据活动主办方介绍,数千名装扮成圣诞老人的志愿者参加了长跑,参赛人数创下最新世界纪录。
Thousands of people dressed as Santa Claus took part in the English city of Liverpool's annual "Santa Dash" on December 3, setting a new world record in the process, organisers of the event said.
12月3日,一年一度的“圣诞老人街头长跑”活动在英国的利物浦举行。据活动主办方介绍,数千名装扮成圣诞老人的志愿者参加了长跑,参赛人数创下最新世界纪录。
Thousands of people dressed as Santa Claus took part in the English city of Liverpool's annual "Santa Dash" on December 3, setting a new world record in the process, organisers of the event said.
应用推荐