俺发现新闻都差不多,换汤不换药。
他只是换汤不换药地重复自己的观点。
现在的这个是换汤不换药的“死亡旅行”。
不过也有点别扭,也有些换汤不换药,不解决问题。
But also a bit awkward, and some old wine in new bottle, does not solve the problem.
不过换汤不换药,此方案用词新鲜,但无改变美国的核心策略。
The language was new, but it was not a major change in American policy.
未来每一个教它还是会变不同教的名。事实上是换汤不换药。
The fact is that the teachings are the same which all came from Lord Shakyamuni.
不幸的是,通用仍很少关注其发布的车型质量,大部分车型外表相似,换汤不换药。
Unfortunately, that meant still less attention being paid to the quality of the cars GM was turning out. Most were indistinguishable, badge-engineered nonentities.
不管你在它的外形上下多大功夫,你还是会发现它就是换汤不换药的菲亚特125。
No matter how much fresh bodywork you threw at it, you'd still find a Fiat 125 beneath its skin.
以往的“房屋银行”在新名称下“ 换汤不换药”的运作方式,令许多消费者感到困惑。
Past "Housing Bank" in the new name of the "old" mode of operation, many consumers confused.
但除非我们找到解决长期贮存燃料的办法,否则它仍然只是个幻想:我们仅仅是换汤不换药而已。
But until we find a sustainable solution to stockpiling the fuel, it will remain an illusion: we will merely be shifting the problem elsewhere.
按套内使用面积卖房和按建筑面积卖房就像斤和公斤一样没有区别,同样会有问题发生,是换汤不换药。
By the use of the area comprising the construction area of real estate and kilograms, and no distinction is jin, the same problems will occur, but.
也许有的人会认为,我们可以通过提供“工作救助”而不是“家庭救济”的办法来避免上述结果,但这只是换汤不换药。
It may be thought that we can escape these consequences by offering "work relief" instead of "home relief"; but we merely change the nature of the consequences.
也许有的人会认为,我们可以通过提供“工作救助”而不是“家庭救济”的办法来避免上述结果,但这只是换汤不换药。
It may be thought that we can escape these consequences by offering "work relief" instead of "home relief"; but we merely change the nature of the consequences.
应用推荐