对爱荷华州农业经济的损害估计在20亿美元以上。
Damage to Iowa's agricultural economy was estimated at more than two billion dollars.
这次石油泄漏对环境造成了难以估计的损害。
The oil spill has caused incalculable damage to the environment.
部分经济学家估计,人民币贬值了40%,这有利于中国的出口,但损害其它国家的利益。
Some economists estimate that the yuan is undervalued by as much as 40%, benefiting Chinese exporters but hurting others. See article.
四川地震的损害赔偿金估计为850亿美元,美国的艾克飓风造成的损失为300亿美元。
The Sichuan earthquake was estimated to cost some US$ 85 billion in damages, and Hurricane Ike in the United States cost some US$ 30 billion.
据估计,1900万儿童的视力受到损害。
官方估计,基础设施和农业损害总计高达2.4亿美元,他们估算旅游业损失每天至少一百万美元。
Officials reckon the damage to infrastructure and farming totalled $240m. They estimate the losses to the tourist industry will be at least $1m a day.
由于患有老年痴呆症、癌症、脑损害、剧烈疼痛或其它压力,在生活质量表中他们没有估计很高。
Because of Alzheimer's, cancer, brain damage, intense pain or other constrictions, they do not rate very high on the Quality of Life meter.
部分经济学家估计,人民币贬值了40%,这有利于中国的出口,但损害其它国家的利益。
Some economists estimate that the yuan is undervalued by as much as 40%, benefiting Chinese exporters but hurting others.
我们的研究初次提出了中国接受冠状动脉造影和PCI患者肾功能损害的全面估计。
Our study gives, for the first time, a comprehensive estimation of the prevalence of renal impairment of Chinese patients undergoing coronary angiography and elective PCI.
这已经是魔鬼之城,估计至少两个月后我们才可能到达那里进行打捞工作,因为洪水造成了非常大的损害,产生了如此多的废墟。
It's a ghost town. It could take up to two months before we can even get in there and try to salvage anything because there's so much damage and so much debris.
遗传性听力损害具有高度的遗传异质性,据估计与几百个基因有关。
Hereditary hearing impairment exhibits incredible genetic heterogeneity. It was estimated that several hundred genes associate with hereditary hearing impairment.
这些仿冒品对产业界与整个社会所造成的损害是难以估计,现在业者们也已有所警觉。
The number of undiscovered cases is probably much higher but apparently nobody is able to number the damage for industry and society. In any case, the industry is alarmed.
据伦敦国王学院的加里·富勒称,英国目前尚未统计二氧化氮对国人身体健康的影响,但据估计,其损害威力堪比人工合成的微细颗粒物。
The health effects of NO-2 have not yet been calculated for Britain, but are thought to be as potentially damaging as fine man-made particulate matter, says Gary Fuller of King's College London.
据伦敦国王学院的加里·富勒称,英国目前尚未统计二氧化氮对国人身体健康的影响,但据估计,其损害威力堪比人工合成的微细颗粒物。
The health effects of NO-2 have not yet been calculated for Britain, but are thought to be as potentially damaging as fine man-made particulate matter, says Gary Fuller of King's College London.
应用推荐