去寻求帮助可能只要几分钟,但这可以防止几周的损失工作日和伤痛。
The few minutes it takes to get help will prevent weeks of being off work and in pain.
1999年所发生的纠纷导致三宗停工事件,损失工作日只有299天。
Disputes in 1999 involved three work stoppages and resulted in a loss of only 299 working days.
截至2008年2月,工厂已经取得连续3000天没有损失工作日事故(LWC)。
By February 2008, the plant had run for 3,000 days without a single Lost Workday Case (LWC).
去年那1540万个工作日由于工作相关的压力全损失了,减少了近四分之一。
All that 15.4 million working days were lost to work related stress last year, a jump of nearly a quarter.
由于工伤事故和疾病,每年损失掉2700万个工作日。
Twenty-seven million working days are lost each year due to work accidents and sickness.
去年因罢工损失了数以千计的工作日。
Thousands of working days were lost through strikes last year.
汉森补充说,这些研究发现将有助于“重新平衡经济需要、健康和损失的工作日成本之间的关系。”
Hansson added that the findings would help to 'readdress the balance between economic needs, health, and the costs of working days lost'.
减少工作日会提高公司的利润,因为员工们会感到很轻松和精神,这样他们就会在工作中较少犯那些可能会带来损失的错误。
The shortened workweek would increase company profits because employees would feel more rested and alert, and as a result, they would make fewer costly errors in their work.
减少工作日会提高公司的利润,因为员工们会感到很轻松和精神,这样他们就会在工作中较少犯那些可能会带来损失的错误。
The shortened workweek would increase company profits because employees would feel more rested and alert, and as a result, they would make fewer costly errors in their work.
应用推荐