欧洲稳定机制将支付能力危机同流动性危机区分开来;破产国家的债券持有人预计要分担损失,但此项规定到2013年后才会生效。
The mechanism distinguishes a “solvency” crisis from a “liquidity” one, with bondholders in insolvent countries expected to take the brunt of losses, but does not come into force until 2013.
由联合国粮农组织委托,这项研究区分了食品损失和食物浪费。
Commissioned by the UN food and Agriculture Organisation (FAO), it distinguishes between food loss and food waste.
这是一个可以理解的,也是深受欢迎的建议---如果投资者在主权债券上从来没有遭受损失,那么为什么还烦扰于根据他们的信用评级来区分这些国家呢?
This is an understandable, even desirable, idea—if investors never lost money on sovereign bonds, why bother to distinguish among countries according to their credit rating?
我们清楚的区分导致财物的损失或损毁的风险和导致财务或时间损失的风险。
And we have clearly differentiated between risks which result in physical loss or damage, and risks which result in financial or time loss.
在过去,大多数保险商经历过巨额的承保损失,这一点将我们的保险业务和他们区分开来。
Over time, most insurers experience a substantial underwriting loss, which makes their economics far different from ours.
欧洲稳定机制将支付能力危机同流动性危机区分开来;破产国家的债券持有人预计要分担损失,但此项规定到2013年后才会生效。
The mechanism distinguishes a "solvency" crisis from a "liquidity" one, with bondholders in insolvent countries expected to take the brunt of losses, but does not come into force until 2013.
区分瞬时性和永久性故障为目的的自适应重合闸,能减少故障对电能的损失,增强电网的稳定性。
The self-adaptive reclosure, which is aimed to distinguish the transient fault and the permanent fault, can reduce the power loss caused by faults and enhance the stability of power system.
补偿性损害赔偿引进了经济学概念,并区分损失是否有市场代替品分别适用两种方法来确定赔偿数额。
In confirming the conception of the former one the author introduced the economic concepts and ascertained the amount of compensation by different methods on the basis of the market price.
补偿性损害赔偿引进了经济学概念,并区分损失是否有市场代替品分别适用两种方法来确定赔偿数额。
In confirming the conception of the former one the author introduced the economic concepts and ascertained the amount of compensation by different methods on the basis of the market price.
应用推荐