一月份,致力于阻止日本在公海捕鲸的海洋守护者协会的一艘船在与一艘日本捕鲸船的冲突中受到严重损坏。
In January a vessel belonging to the sea Shepherd Conservation Society, a group that tries to disrupt Japanese whaling on the high seas, was badly damaged in a collision with a Japanese whaling ship.
他表示,上一次捕鲸船提前回家发生在2007年,那次在和海洋守护者协会的船只碰面之后,一搜捕鲸船起火。
The last time a whaling ship returned home early was in 2007 when one of the ships caught fire following an encounter with the conservation group, according to Mr. Nakaoku.
霍巴特镇是最近的港口,捕鲸者无论是运鲸油上岸,还是在这里购买补给品,以及整修捕鲸船,都可以节省时间。
Now, as Hobart Town was the nearest port, the whalers found that it saved time to go thither with their oil, and to buy their provisions and refit their ships there;
日本水产厅表示,由于反捕鲸环保组织海洋守护者协会(SeaShepherdConservation Society)的骚扰,日本捕鲸船自2月10日开始停止作业。
Japan's Fisheries Agency said that Japanese whalers have suspended their operations since Feb. 10, pointing to harassment from the anti-whaling environmental group Sea Shepherd Conservation Society.
在海洋守护者协会开始骚扰日本捕鲸船队的母船之后,日本方面已于两周前便暂停捕鲸行动。
Japan had suspended the hunt last week after Sea Shepherd started to harass the fleet's mother ship.
由于环保主义者的骚扰,日本捕鲸船近几年都无法完成捕鲸指标。
Japan has returned in recent years without fulfilling its catch quota due to increasing harassment from the campaigners.
由于环保主义者的骚扰,日本捕鲸船近几年都无法完成捕鲸指标。
Japan has returned in recent years without fulfilling its catch quota due to increasing harassment from the campaigners.
应用推荐