根据卫生委员会的规定,挨家挨户的访问持续进行了下去。
House-to-house visitation has been carried on, under the regulations of the General Board of Health.
正在继续进行挨家挨户的病例监测。
继续每日对病例进行挨家挨户的监测。
我过去是个挨家挨户的推销员。
他曾保证要逐街逐巷,挨家挨户的清理对手。
He promised to flush out his opponents "street by street, alleyway by alleyway".
孩子们挨家挨户的转。
多诡异的庆祝:穿上奇装异服,挨家挨户的要糖。
What a weird celebration: dress up in a costume and go home to home asking for candy.
士兵们挨家挨户的搜索包括女孩在内的女性受害者。
Soldierswent from door to door searching for female victims, including young girls whowere often cut open so that they could be penetrated.
仅仅在加尔维斯顿东部地区,挨家挨户的房屋都倒塌了。
Home after home has been destroyed here, just east of Galveston.
这些国家采取了挨家挨户的调查,包括入户访问和血液检查。
These countries undertook neighborhood surveys involving family interviews and blood tests.
今天在美国,许多孩子们都穿上道具,挨家挨户的要糖吃。
Today children in America have a lot of fun dressing on costumes and going on trick or treating.
美国大兵在伊拉克的街头巷尾巡逻了整整7年,挨家挨户的与叛军对抗。
American soldiers spent seven years patrolling the urban neighborhoods of Iraq; its troops battled insurgents there block-by-block and house-by-house.
在加尔威斯顿,营救人员挨家挨户的救人,并要求外出的居民暂时不要回来。
Crews are searching door to door in Galveston, residents who got out are being urged to stay away.
韩国时报报道说,车夫人目前的工作是在公寓区挨家挨户的出售食物和家用物品。
The Korea Times reports that Mrs Cha sells food and household items door to door at apartment complexes.
一名来自南部城市德拉的目击者表示,警方挨家挨户的进行搜查,共搜到了400多人。
One witness in the southern city of Deraa said police conducted house-to-house searches and dragged more than 400 men from their homes.
世卫组织正与也门卫生部合作,计划在这些病例的紧邻地区进一步强化挨家挨户的免疫活动。
WHO is working with the Ministry of Health in Yemen to plan for further intensive house-to-house immunization activities in the immediate geographic vicinity of the cases.
这也是孩子们打扮地像幽灵一样的原因,他们挨家挨户的敲门就是为了找到好的安身之所。
This is why children dress up as ghosts –they act like they are going home to a good place and come to knock on people's doors .
救援人员在加尔·威斯顿挨家挨户的搜索,外出的居民被告知不要返回,这一州有几百万人家断电。
Crews are searching door to door in Galveston, residents who got out are being urged to stay away. Millions are without power throughout the state.
操作这台机器只需要两名妇女,剩下的8个人采用挨家挨户的配送模式在当地的社区销售这些护垫。
You need two women to operate the machine and the other eight to sell these pads in their local communities using a door-to-door distribution model.
居民住在乡村的山腰上,房子都是由竹子建的,考察队挨家挨户的拜访他们,与乡民们交谈,记录下他们的词汇。
Going door to door among the bamboo houses that sit on stilts in the hillside villages of the region, the team spoke to villagers and recorded their vocabularies.
在他1991的一次演讲中,布罗德说“记者应该多花点时间在选民身上,一起散散步,挨家挨户的敲门,在客厅聊聊天。”
In a 1991 lecture, Broder said reporters should spend "a lot of time with voters.".. walking precincts, knocking on doors, talking to people in their living rooms.
这支探险队挨家挨户的访问那些踩着高跷的房屋(译注:类似吊脚楼),为的是能接触到那些鲜为人知的语言的潜在使用者。
The expedition went door to door among homes propped up on stilts to reach potential speakers of those little-known languages.
资金可以来自于全体成员,无偿的订阅简报,会议的募集捐款,挨家挨户的游说,计划的礼物,纪念性的礼物,和直接的邮寄信件。
Money can come from memberships, voluntary subscriptions to newsletters, collections at meetings, door-to-door canvassing, planned giving, memorial giving, and direct mail.
她的儿子,Park Seong - ju,36岁,居住在全州,从事铺设广告牌的工作,说道:“母亲的生活很辛苦,早年挨家挨户的上门卖蔬菜,之后在别人的农场里打工。”
Her son, Park Seong-ju, 36, who lives in Jeonju and makes signboards and placards, said: "Mother has lived a hard life, selling vegetables door to door and working other people's farms."
有一个名人,他现在拥有了很多大工厂,他年轻的时候曾经挨家挨户地卖袜子。
One famous man, who now owns many big factories, used to sell socks from door to door when he was young.
他们会穿上以最爱角色为原型打造的服装,然后去挨家挨户去敲门。
They will garb themselves in garments inspired by their favorite characters and go knocking on doors.
他们会穿上以最爱角色为原型打造的服装,然后去挨家挨户去敲门。
They will garb themselves in garments inspired by their favorite characters and go knocking on doors.
应用推荐