你是挥金如土的人吗,爱丽丝?
不过钱对他来说究竟有多重要,他真的是很多人想象中那样挥金如土的人吗?
But just how important is money to Beckham and is he really the all-consuming squanderer that many perceive him to be?
一些经济学家曾以为,不断增长的中国富裕阶层对于轿车、手机和汉堡包的需求会有助于弥补美国挥金如土的人们造成的缺口。
Some economists had thought that increasingly wealthy Chinese, with their appetite for cars, mobile phones and Big Macs, could help fill the breach opened by retreating American spenders.
在其他金融端,现金富裕、无债务的人(按定义指储户而非挥金如土的人)很可能很少的花费由更高储蓄率获得的额外收入(若有的话)。
At the other financial pole, the cash-rich and debt-free (by definition savers not spenders) might well spend little, if any, of the extra income they gain from higher deposit rates.
在其他金融端,现金富裕、无债务的人(按定义指储户而非挥金如土的人)很可能很少的花费由更高储蓄率获得的额外收入(若有的话)。
At the other financial pole, the cash-rich and debt-free (by definition savers not spenders) might well spend little, if any, of the extra income they gain from higher deposit rates.
应用推荐