它将点燃固体推进燃料(HTPB,或称羟基封端聚丁二烯)和液体氧化剂(高挥发性过氧化物,HTP)的混合物持续20秒。
It will burn a mixture of solid propellant (HTPB, or hydroxyl-terminated polybutadiene) and liquid oxidiser (high-test peroxide, HTP) for 20 seconds.
无烟煤一种很亮的高密度煤,含炭量高,挥发性物质少,燃料时火焰纯净。
A dense, shiny coal that has a high carbon content and little volatile matter and burns with a clean flame.
与仅可储存电量的普通电池不同,燃料电池可以通过诸如氢、烷等挥发性物体产生电能。
Unlike batteries, which simply store energy, fuel cells actually generate it from volatile stuff such as hydrogen or methanol.
催化转炉减少了一氧化碳,氧化氮和挥发性有机混合物等的排放,而且无铅燃料的应用也当成为必要。
Catalytic converters reduce carbon monoxide, oxides of nitrogen, and volatile organic compounds in emissions and necessitated the use of lead-free fuel.
采用具有相同十六烷值、挥发性好的燃料,可有效改善冷态增负荷工况下的燃烧,降低HC排放。
Combustion was improved and HC emission was reduced at cold modes sudden loading operation conditions by using better volatile fuel with the same cetane number.
通过改变燃料种类、喷头雾特性参数等实验工况发现火焰强化程度主要决定于燃料的挥发性以及雾滴的直径、速度等参数。
In experiments of varied conditions, it is found that volatility of fuel and characteristics of water mist determine the degree of fire intensification.
整个南京地区的大气颗粒物中半挥发性有机物的主要污染源为燃煤源、交通排放源、燃油及矿物燃料残留物排放源、焚烧源,其贡献率分别为:44.0%、31.0%、19.9%、4.7%。
The main pollution sources are coal combustion, traffic emission, the residue of oil or mineral combustion and burning emission which accounts for 44.0%, 31.0% 19.9% and 4.7% of SVOCs, respectively.
整个南京地区的大气颗粒物中半挥发性有机物的主要污染源为燃煤源、交通排放源、燃油及矿物燃料残留物排放源、焚烧源,其贡献率分别为:44.0%、31.0%、19.9%、4.7%。
The main pollution sources are coal combustion, traffic emission, the residue of oil or mineral combustion and burning emission which accounts for 44.0%, 31.0% 19.9% and 4.7% of SVOCs, respectively.
应用推荐